kiki!95
Sapiens
1 min. di lettura
Vota 4 / 5

Concetti Chiave

  • La struttura "have/get something done" viene utilizzata per esprimere che qualcun altro compie un'azione per il soggetto.
  • In inglese, per esprimere "Mi sono fatta tagliare i capelli", si dice "I had my hair cut".
  • La costruzione segue il formato: soggetto + have/has + oggetto + participio passato, ed è valida per tutti i tempi verbali.
  • Per le forme negative e interrogative del Present Simple e Past, si utilizza l'ausiliare do/does o did, poiché 'have' non è un ausiliare in questo contesto.
  • È possibile sostituire 'have' con 'get' in contesti informali, ad esempio: "I'm getting my portrait painted".

Indice

  1. Differenze tra inglese e italiano
  2. Costruzione e tempi verbali
  3. Uso di get al posto di have

Differenze tra inglese e italiano

In inglese, a differenza dell'italiano, quando vogliamo dire "far fare qualcosa a qualcuno" si deve usare have/get something done.
In italiano, molto spesso, usiamo frasi come "Mi sono tagliata i capelli" per dire "Mi sono fatta tagliare i capelli", quindi, letteralmente e di primo istinto tradurremmo "I cut my hair", avendo l'intenzione di far capire che si è andati dal parrucchiere e che questi ci ha tagliato i capelli. In inglese è completamente errato, poichè per specificare il fatto che non sono stata io a compiere l'azione devo specificarlo nella frase, quindi "I had my hair cut".

Costruzione e tempi verbali

La costruzione è composta da:

soggetto + Questa costruzione si usa con tutti i tempi verbali. Però, in questo caso, il verbo 'have' non è ausiliare, quindi nelle forme negative e interrogative del Present simple e past, si formano con l'ausiliare He isn't having a tatoo done. - Non si sta facendo fare un tatuaggio.

I'll have my ears pierced. - Mi farò fare i buchi alle orecchie.

Uso di get al posto di have

E' possibile usare get al posto di have sopratutto quando si parla in un contesto più informale.

I'm getting my portrait painted. - Mi faccio fare un dipinto.

Domande da interrogazione

  1. Qual è la struttura corretta per esprimere "far fare qualcosa a qualcuno" in inglese?
  2. La struttura corretta è soggetto + have/has + oggetto + participio passato, come in "I had my hair cut".

  3. Come si forma la frase negativa nel Present simple usando "have something done"?
  4. Si usa l'ausiliare do/does, ad esempio "I don't often have my hair cut".

  5. È possibile usare "get" al posto di "have"?
  6. Sì, "get" può essere usato in contesti più informali, come in "I'm getting my portrait painted".

  7. Come si esprime il futuro con "will" usando "have something done"?
  8. Si usa "will" seguito dalla struttura, ad esempio "I'll have my ears pierced".

  9. Qual è la differenza tra "I cut my hair" e "I had my hair cut"?
  10. "I cut my hair" implica che l'azione è stata compiuta da me, mentre "I had my hair cut" specifica che qualcun altro ha eseguito l'azione.

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community