Ominide 545 punti

Il doppio genitivo


Prima del genitivo sassone e degli aggettivi possessivi non si usano:
gli articoli (a/an, the);
gli aggettivi dimostrativi (this/these, that/those);
gli aggettivi indefiniti;
gli aggettivi e le espressioni di quantità;
gli aggettivi numerali.

Per tradurre in inglese espressioni come "la nostra casa" o espressioni come "un amico di mia sorella", si usa la costruzione del doppio genitivo, che prevede due forme alternative:

> articolo indeterminativo
- a book of my sister's- one of my sister's books
- a computer of ours- one of our computers

> dimostrativi
- this friend of Mark's
- that uncle of theirs

> indefiniti
- some cookies of Marta's- some of Marta's cookies
- some ideas of theirs- some of their ideas

> aggettivi ed espressioni di quantità
- many relatives of Thomas'many of Thomas' relatives
- a lot of pens of minea lot of my pens

> numerali
- two cats of Michele's → two of Michele's pens
- nine DVDs of them → nine of their DVDs

Hai bisogno di aiuto in Grammatica inglese?
Trova il tuo insegnante su Skuola.net | Ripetizioni
Potrebbe Interessarti
Registrati via email