Fabrizio Del Dongo
Genius
6 min. di lettura
Vota 5 / 5

Concetti Chiave

  • I termini francesi usati in italiano spesso si riferiscono a settori come la cucina, l'abbigliamento e il comportamento, con pronunce a volte modificate.
  • Molti termini relativi all'abbigliamento e alla cura della persona, come "atelier" e "boutique", mantengono il loro significato originale o lo adattano al contesto italiano.
  • Nel comportamento, espressioni come "bon ton" e "chapeau" sono adottate per indicare buone maniere e ammirazione.
  • In cucina, parole come "brioche" e "crêpe" sono utilizzate per descrivere specifici cibi e hanno significati precisi in italiano.
  • Altri termini francesi sono entrati nel linguaggio comune per descrivere luoghi o oggetti, come "casino" per casa da gioco e "garage" per autorimessa.

Indice

  1. Termini francesi usati correntemente in italiano
  2. L’abbigliamento e la cura della persona
  3. Il comportamento
  4. La cucina e il cibo
  5. Il tempo libero
  6. Varie

Termini francesi usati correntemente in italiano

Fra parentesi è indicata la pronuncia esatta, ricorrendo all’alfabeto fonetico internazionale. In genere, i termini riguardano la cucina, l’abbigliamento e la cura della persona o il modo di comportarsi. Qualche volta in italiano la pronuncia è approssimata e non corretta, in altri casi il termine cambia il significato originario.

L’abbigliamento e la cura della persona

l’atelier [atəlie’] = in francese significa “laboratorio” in senso generale.
In italiano il termine è collegato alla moda

le bouquet [buke’] = mazzo di fiori. In italiano indica piuttosto il mazzo di fiori della sposa

la boutique [buti’kə] = in francese ha il significato di negozio, di qualsiasi tipo. In italiano in dica un negozio di moda, di lusso

le charme [ʃa:’ʁmə] = il fascino

le coiffeur [kwafœʁ’] = parrucchiere da uomo o da donna

la coiffeuse [kwafœ’sə] = indica un mobiletto con tutto il necessario per pettinarsi

le collier [kolie’] = collana

les collants [kolâ] = una specie di calzamaglia femminile, trasparente e fine, alta fino alla vita

l’eau de toilette [odətwalɛ’tə] = acqua profumata da toilette

le foulard [fula:ʁ’] = fazzoletto da testa

les fuseaux [fyso’] = un tipo di pantaloni da donna molto aderenti ed elastici

le gilet [ʒile’] = panciotto

le grosgrain [gʁogʁɛ̃‘]= termine usato in sartoria. È un nastro di tessuto rigido, di colore unito, con coste sottili che serve per dare sostegno agli abiti femminile intorno alla vita.

le maquillage [makia’ӡǝ]= il trucco

le papillon [papjõ’] = in francese indica la farfalla ed una cravatta a forma di fiocco. In italiano si usa in questa ultima accezione

la haute-couture [*ho’tə kuty’ʁə] = alta moda

les pinces [pɛ̃‘sə] = termine usato in sartoria. Piccola cucitura interna con lo scopo di modellare o restringere un abito

le taffetas [tafta’] = tessuto di pregio fabbricato utilizzando la seta

le tailleur [tajøʁ’] = in francese è il sarto. In italiano, di solito, è un tipo di vestito da donna (giacca + gonna)

le torchon [toʁʃ õ’] = una collana composta da tanti fili sottili attorcigliati

le tulle [ty’lə] = un tipo di tessuto molto fine, adoperato soprattutto per i vestiti da sposa

Il comportamento

le bon ton [bõ tõ] = le buone maniere

chapeau! [ ʃapo’] = Espressione di ammirazione per qualcosa di straordinario, Complimenti!

pardon! [paʁdõ’] = termine per chiedere scusa

la netiquette [netikɛ’tə] = regole del galateo da seguire nei contatti via web

le savoir faire [savwaʁ’ fɛʁ’] = il galateo

La cucina e il cibo

la brioche [briɔ’ ʃə] = un piccolo dolce soffice, adatto per la colazione

les champignons = funghi in senso lato. In italiano indicato i funghi bianchi coltivati

le cordon bleu [koʁdõ’ blœ’] = una brava cuoca

la crêpe [kʁɛ’:pə] = in cucina è una specie di frittella molto sottile che può essere guarnita in tanti modi. Nel campo della moda indica un tipo di tessuto (crespo)

un croissant [kʁwasã’] = una brioche a forma di quarto di luna. In italiano “cornetto”

le dessert [desɛʁ’] = fine pranzo, di solito comprende il dolce

le soufflé [sufle’] = cibo, che messo in forno, nel cuocersi si gonfia

une omelette [ɔmlɛ’tə] = la frittata

le tire-bouchon [tiʁ’buʃ õ] = il cavatappi

Il tempo libero

le casino [kazino’] = casa da gioco

le découpage [dekupa’ӡə] = decorazione di oggetti fatte con immagini di carta ritagliate ed incollate con un procedimento particolare

le festival [festival’] = una competizione musicale, cinematografica

le foyer [fwaie’] = un ambiente del teatro, dove si può sostare durante l’intervallo. In francese indica anche la casa, il focolare, una casa-accoglienza

la performance [pɛʁfoʁmã’sə] = una prestazione ottenuta in una gara

la roulette [ʁulɛ’tə] = un tipo di gioco d’azzardo

la roulotte [ ʁulɔ’tə] = rimorchio trainato da un’autovettura che serve da abitazione

Varie

le châssis [ʃa:si’] = il telaio del motore di una macchina]

la cloche [klɔ’ʃə] = nella macchina, indica la parte esterna del cambio. In francese è anche un tipo di cappello da donna, in uso nella prima metà del XX secolo.

le garage [gara’ӡǝ] = autorimessa. Il termine ormai è entrato nell’italiano corrente

une impasse [ɛ̃pa'sə] = una strada senza uscita anche in senso figurato, un vicolo cieco. In italiano è stato acquisito il senso figurato e non quello proprio

le parquet [paʁke’]= pavimento di legno

le pied-à-terre [pietatɛ’rə] = un piccolo appartamento, in un’altra città, che serve come punto di appoggio

la réclame [rekla’mə] = la pubblicità

le reportage [ʁəporta’ӡǝ] = servizio giornalistico

le stage [sta:ӡə] = tirocinio

le tapis-roulant [tapi’ʁulã] = scala mobile

les toilettes [twalɛ’tə] =locale addetto ai servizi igienici, soprattutto nei locali pubblici

le triage [tʁia’ӡǝ] = centro di smistamento postale, ferroviario, ecc..

Domande da interrogazione

  1. Quali sono alcuni termini francesi usati comunemente in italiano per descrivere l'abbigliamento?
  2. Alcuni termini francesi usati in italiano per l'abbigliamento includono "atelier" per indicare un laboratorio di moda, "boutique" per un negozio di moda di lusso, "tailleur" per un tipo di vestito da donna, e "gilet" per un panciotto.

  3. Come vengono utilizzati i termini francesi nel contesto della cucina italiana?
  4. In cucina, termini come "brioche" per un dolce soffice, "crêpe" per una frittella sottile, "croissant" per un cornetto, e "soufflé" per un cibo che si gonfia in forno, sono comunemente usati.

  5. Quali espressioni francesi sono usate per descrivere il comportamento in italiano?
  6. Espressioni come "le bon ton" per le buone maniere, "chapeau!" per esprimere ammirazione, "pardon!" per chiedere scusa, e "le savoir faire" per il galateo sono usate per descrivere il comportamento.

  7. Quali termini francesi sono associati al tempo libero in italiano?
  8. Termini come "le casino" per casa da gioco, "le festival" per una competizione musicale o cinematografica, "la roulette" per un gioco d'azzardo, e "la roulotte" per un rimorchio abitativo sono associati al tempo libero.

  9. In che modo i termini francesi sono integrati in vari contesti italiani?
  10. Termini come "le garage" per autorimessa, "le parquet" per pavimento di legno, "la réclame" per pubblicità, e "le stage" per tirocinio sono integrati in vari contesti italiani, spesso mantenendo il significato originale o acquisendo un nuovo significato.

Domande e risposte