Fabrizio Del Dongo
Genius
2 min. di lettura
Vota 3 / 5

Concetti Chiave

  • Nella forma passiva, il complemento oggetto diventa soggetto e il soggetto diventa complemento di agente.
  • Il complemento di agente è introdotto da "par" per azioni materiali e da "de" per sentimenti o stati.
  • La costruzione della forma passiva richiede l'uso del verbo "ÊTRE" e l'accordo del participio passato con il soggetto.
  • Il pronome "ON" non può diventare complemento di agente e viene eliminato nella trasformazione passiva.
  • Le frasi passive seguono la forma composta del verbo se la frase attiva è alla forma composta.

La forma passiva

1. Nella forma passiva il complemento oggetto diventa soggetto e il soggetto diventa complemento di agente.

Les touristes (soggetto) visitent la ville (complemento oggetto)
La ville (soggetto) est visitée par les touristes (complemento di agente)

2. Il complemento di agente può essere introdotto da par o da de
Si adopera par quando si tratta di un'azione materiale, DE quando si tratta di un sentimento o di uno stato invece di un'azione, Infatti, DE si adopera con i verbi:
• aimer, respecter, estimer, apprécier.....

(indicano un sentimento: l'amore, il rispetto, la stima, l'apprezzamento, ecc...)
• être couvert de, être entouré de, être environné de, être accompagné de, être suivi de, être précédé de.... (indicano un'azione materiale e non del sentimento, però si tratta di uno stato e non di un'azione)

Le médecin visite le malade > Le malade est visité par le médecin
Un fossé traverse la ville > La ville est traversée par un fossé
Des remparts entourent la ville > La ville est entourée de remparts
Tout le monde apprécie cette actrice > Cette actrice est appréciée de tout le monde
Une haie environne mon jardin > Mon jardin est environné d' une haie

3. Poiché la frase passiva si costruisce con il verbo ÊTRE, bisogna fare attenzione all'accordo del participio passato con il soggetto.

Le proviseur reçoit les parents > Les parents sont reçus par le proviseur

4. Il pronome ON non può diventare complemento d'agente, per cui nella trasformazione dalla frase attiva alla frase passiva esso va eliminato.

Demain, on votera la nouvelle loi > Demain, la nouvelle loi sera votée

5. Se la frase attiva è alla forma composta anche la la frase passiva richiede, ovviamente, il verbo alla forma composta.

Les touristes ont visité la ville > La ville a été visitée par les touristes.
Les touristes avaient visité la ville > La ville avait été visitée par les touristes.
Les touristes auront visité la ville > La ville aura été visitée par les touristes.
Les touristes auraient visité la ville > La ville aurait été visitée par les touristes.

N.B. In pratica è l'ausiliare che dalla forma semplice passa alla forma composta

Domande da interrogazione

  1. Come si trasforma una frase attiva in una frase passiva?
  2. Nella forma passiva, il complemento oggetto diventa soggetto e il soggetto diventa complemento di agente, utilizzando il verbo "ÊTRE" e facendo attenzione all'accordo del participio passato con il soggetto.

  3. Quando si usa "par" e quando "de" come complemento di agente?
  4. "Par" si usa per azioni materiali, mentre "de" si usa per sentimenti o stati, come con i verbi che indicano amore, rispetto, stima, o stati come essere coperto, circondato, ecc.

  5. Cosa succede al pronome "ON" nella trasformazione passiva?
  6. Il pronome "ON" non può diventare complemento di agente e viene eliminato nella trasformazione dalla frase attiva alla frase passiva.

Domande e risposte