Fabrizio Del Dongo
Genius
3 min. di lettura
Vota 4 / 5

Concetti Chiave

  • La negazione dei verbi si realizza con "ne" + verbo + "pas", con variazioni per verbi composti e pronomi personali.
  • Per i verbi all'infinito, la negazione utilizza "ne" e "pas" prima del verbo, con eccezioni per "être" e "avoir".
  • L'imperativo negativo francese segue la struttura generale con "ne" + verbo + "pas".
  • I sostantivi vengono negati con "pas de", mentre alcuni termini negativi omettono "pas".
  • Con la restrizione "que", si omette "pas", e per la negazione senza verbo si usa solo "pas".

Per affrontare la regola della forma negativa bisogna tener conto di 7 casi

1) Negazione del verbo

2) Negazione del verbo all’infinito

3) Negazione del verbo all’imperativo

4) Negazione del sostantivo

5) Negazione con sostantivi che racchiudo un senso negativo

6) Negazione con il “que” restrittivo

7) Negazione senza verbo

1) Negazione del verbo

Indice

  1. Negazione del verbo
  2. Negazione del verbo all'infinito
  3. Negazione del verbo all'imperativo
  4. Sostantivi con significato negativo
  5. Negazione con "que" restrittivo

Negazione del verbo

Il verbo si nega mettendo: ne + verbo + pas

Con il verbo composto: ne + ausiliare + pas + participio passato

• Elle regarde la télévision = Elle ne regarde pas la télévision

• Elle a regardé la télévision = Elle n’a pas regardé la télévision

Se il verbo è accompagnato da un pronome personale, « ne » si sposta prima del pronome:

• Non mi telefona = Il ne me téléphone pas

2) Negazione del verbo all’infinito

Negazione del verbo all'infinito

Se il verbo è all’infinito, le particelle “ne” e “pas” li precedono entrambe

• Per non vedere, ha chiuso gli occhi = Pour ne pas voir, elle a fermé les yeux

Con il verbo “être o “avoir” si può dire indifferentemente:

Pour ne pas être en retard, il a pris un taxi/Pour n’être pas en retard

• Il a pris un taxi

Pour ne pas avoir de soucis, il est parti/Pour n’avoir pas de soucis, il est parti.

3) Negazione del verbo all’imperativo

Negazione del verbo all'imperativo

In italiano l’imperativo si nega trasformando il verbo all’infinito:

• Ascoltami

! -. Non mi ascoltare

• In francese si segue la regola generale:

• Prends mon parapluie – Ne prends pas mon parapluie!

4) Negazione del sostantivo
Il sostantivo si nega con “pas de”

Pas de café, pour moi! = Per me, niente café

Sostantivi con significato negativo

5) Con i sostantivi che hanno già un significato negativo « pas » si omette. Questi termini sono:

Plus (più) – jamais (mai) – rien (nulla) – personne (nessuno)– aucun (nessuno) – point (punto), ni… ni… ( nè….nè)

Je ne vais plus au marché

Elle ne vient jamais me voir

Je n’ai rien acheté ce matin

Personne ne m’a aidé.

Je n’ai vu aucune fille au stade

Je n’ai point parlé

Je n’utile ni sucre, ni beurre

Se “plus” e”pas” e “jamais”

sono seguiti da un nome, quest’ultimo si fa precedere da »de »

Je ne fais jamais de sport

Il n’ya plus de vin

Je ne veux plus de confiture

Negazione con "que" restrittivo

6) Il “pas” si omette anche con il « que » restrittivo (cioè con valore di « soltanto)

• Bevo soltanto acqua = Je ne bois que l’eau
7) Per la negazione senza verbo si adopera soltanto « pas »

Pourquoi pas? = Perché no?

• Pour moi, pas beaucoup.

• Tu as dormi? Oui, mais pas assez

• Tu est prêt ? Pas encore

Domande da interrogazione

  1. Come si nega un verbo in francese?
  2. In francese, un verbo si nega mettendo "ne" prima del verbo e "pas" dopo. Ad esempio, "Elle regarde la télévision" diventa "Elle ne regarde pas la télévision".

  3. Qual è la regola per negare un verbo all'infinito?
  4. Per negare un verbo all'infinito, si usano "ne" e "pas" prima del verbo. Ad esempio, "Per non vedere" diventa "Pour ne pas voir".

  5. Come si nega un sostantivo in francese?
  6. Un sostantivo si nega usando "pas de". Ad esempio, "Per me, niente caffè" diventa "Pas de café, pour moi!".

  7. Quando si omette "pas" nella negazione?
  8. "Pas" si omette con sostantivi che hanno già un significato negativo, come "plus", "jamais", "rien", "personne", "aucun", "point", e con il "que" restrittivo. Ad esempio, "Bevo soltanto acqua" diventa "Je ne bois que l’eau".

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community