Anteprima
Vedrai una selezione di 1 pagina su 2
Saluer et prendre congé en français Pag. 1
1 su 2
Disdici quando vuoi 162x117
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Sintesi
Saluer et prendre congé en français


Saluer de manière formelle
Le matin (de 00h00 à 18h) :
- Bonjour Madame Dubois. Buongiorno Signora Dubois.
- Bonjour mon petit! Buongiorno piccolo moi !
L'après-midi (de 18h à 21h) :
Bonsoir Julie. Buonasera Giulia.
Le soir (de 21h à 24h) :
Bonne nuit Hugo. Buona notte Ugo.

Saluer de manière informelle
A toutes les heures :
Salut Tif! Ciao Tif (diminutivo di Tifène).
Tchao Mecs! Ciao Raga.

Prendre congé de manière formelle
Au revoir, madame / monsieur. Arrivederci Signora/Signor.
Bonne journée! Buona giornata !
Bonne soirée. Buona serata.
Bon week-end! Buon fine settimana !
A' demain! / lundi! A domani / A lunedi !
Bonne nuit. Buona notte.

Prendre congé de manière informelle
Salut! / Ciao!
Estratto del documento

on

i

t is

a

c a

i ç

n n

u a

r

m f

m en

Co é

g

n

o

c

e

r

d

n

e

r

p

et

r

e

u

l

a

S

Saluer de manière formelle

Le matin (de 00h00 à 18h) :

Bonjour Madame, Monsieur, Mademoiselle, petit, petite

L'après-midi (de 18h à 21h) :

Bonsoir

Le soir (de 21h à 24h) : Bonne nuit

Saluer de manière informelle

A toutes les heures : Salut! / Tchao !

Prendre congé de manière formelle

Au revoir, madame / monsieur

Bonne journée! / bonne soirée!

Bon week-end!

A demain! / lundi!

Bonne nuit

Prendre congé de manière informelle

Salut! / Tchao ! / Bye !

Dettagli
Publisher
2 pagine
29 download