Mediazione lingua inglese
Introduction to interpreting
Origins
L'interpretazione è un'antica pratica umana che precede la scrittura. La parola ‘dragoman’ risale al 1200 a.C. e significa ‘colui che interpreta’. La parola greca hermeneus significa mediatore o intermediario, mentre la parola latina interpres indica colui che media tra le persone.
Dragoman
Un dragoman è un interprete o guida nei paesi in cui si parla arabo, turco o persiano. Le sue origini linguistiche includono:
- Inglese medio: dragman
- Francese antico: drugeman
- Latino medievale: dragumannus
- Greco medievale: dragoumanos
- Arabo: tarjuman
- Ebraico: targûm
Hermeneus
Hermes era il messaggero, mediatore, negoziatore e intermediario.
Interpres
La parola latina ‘interpres’ si compone di ‘inter’ (tra) e ‘pres’ (afferrare, comprendere).
Definitions of interpreting
La definizione convenzionale di interpretazione come ‘traduzione orale’ è inadeguata poiché esclude la lingua dei segni, la traduzione a vista e i sottotitoli dal vivo.
Kade’s criteria
Otto Kade, professore all'Università di Lipsia negli anni '60, ha stabilito che:
- Il testo di origine è presentato solo una volta e non può essere rivisto.
- L'enunciato di destinazione è prodotto sotto pressione temporale senza possibilità di revisione o correzione.
Interpreting
L'interpretazione è una forma di traduzione in cui il primo e ultimo rendiconto in un'altra lingua è prodotto oralmente sulla base di una presentazione unica di un enunciato in una lingua sorgente.
Earliest inter-social settings
- Traffico e scambio di merci
- Relazioni politiche tra comunità culturali separate, ad esempio relazioni diplomatiche/militari
Earliest intra-personal setting
In entità socio-politiche multi-etniche, come l'Impero Romano, diverse comunità linguistiche avevano bisogno di comunicare all'interno delle istituzioni governative. Gli interpreti erano necessari per garantire che anche coloro che non parlavano la lingua delle autorità potessero essere ritenuti responsabili secondo la legge. La prima disposizione ufficiale per la presenza di interpreti in aula fu fatta in Spagna nel XVI secolo.
Modern-day multi-ethnic society
Gli interpreti sono essenziali in molti campi delle relazioni comunitarie come: sanità, immigrazione, occupazione, istruzione, diritto e sistema giudiziario.
Forms of Interaction
Bilateral interaction
Nell'interazione bilaterale, un interprete bilingue assume un ruolo centrale tra due clienti monolingui, come nell'interpretazione di collegamento o di comunità.
Multilateral interaction
Nell'interazione multilaterale, un interprete produce un enunciato di destinazione per molti ascoltatori, come nell'interpretazione di conferenza. L'interpretazione di conferenza è iniziata all'inizio del XX secolo con la Conferenza di pace di Parigi del 1919 e la Società delle Nazioni ed è diventata sempre più importante grazie alla Comunità Economica Europea.
Working modes in conference interpreting
- Consecutive
- Simultaneous
- Whispered (chuchotage)
- Sight translation
Consecutive interpreting
L'interprete ascolta circa 10 minuti di enunciato nella lingua sorgente, durante il quale prende appunti. Alla fine dei dieci minuti, dà immediatamente la versione nella lingua di destinazione. L'aspetto più importante dell'interpretazione consecutiva è la concentrazione. Un piccolo errore di concentrazione può essere fatale. Pertanto, è necessario assicurarsi che nulla comprometta la piena concentrazione durante le sessioni.
Poiché l'interprete sarà completamente visibile a un'intera assemblea internazionale, è molto importante un abbigliamento appropriato. Le capacità di presa di appunti dell'interprete devono essere di altissimo livello perché non c'è possibilità di revisione.
What is note-taking?
La presa di appunti è un metodo per registrare le informazioni ascoltate. È in gran parte non specifica della lingua e spesso consiste in piccoli “pictures” che trasmettono un'idea piuttosto che una singola parola. È un ausilio per la memoria dell'interprete, ma non sostituisce l'ascolto. Gli interpreti consecutivi devono imparare a ascoltare attentamente mentre prendono appunti.
Simultaneous Interpreting definition
L'interpretazione simultanea viene effettuata insieme all'enunciato originale. Mentre l'oratore continua il suo discorso, l'interprete inizia a fornire la versione nella lingua di destinazione. La quantità di tempo tra l'enunciato sorgente e l'enunciato dell'interprete è chiamata “décalage”.
What is the interpreter doing?
- Assorbire e memorizzare le informazioni
- Trasferire le informazioni in un'altra lingua
- Rendere
- Assorbire e memorizzare nuove informazioni
Simultaneous interpreting equipment
Gli interpreti lavorano in una cabina insonorizzata con cuffie. Ascoltano il relatore e traducono simultaneamente ciò che sta dicendo in un microfono. Passano solo pochi secondi tra l'ascolto e la fornitura dell'enunciato nella lingua di destinazione.
Whispered interpreting
L'interpretazione simultanea senza attrezzature può essere effettuata tramite ‘interpretazione sussurrata’ o ‘chuchotage’. L'interprete si siede accanto alla persona per cui sta interpretando, ascolta l'enunciato nella lingua sorgente e poi sussurra la versione nella lingua di destinazione nell'orecchio della persona.
Sight translation
Un'altra forma di interpretazione simultanea è la traduzione a vista. L'interprete è chiamato a leggere e simultaneamente tradurre un documento che vede per la prima volta.
Gli interpreti di conferenza che lavorano simultaneamente a volte ricevono una copia scritta del discorso del relatore come aiuto per la loro interpretazione. Questo può essere utile, ma l'interprete deve essere consapevole che i relatori spesso cambiano ciò che avevano pianificato di dire o aggiungono altri commenti.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
-
Letteratura inglese
-
Letteratura inglese
-
Letteratura inglese
-
Romanticismo inglese, Letteratura inglese