Traduzione dal Latino all'Italiano di Germania, Tacito

Versioni di latino e traduzione dell'opera Germania di Publio Cornelio Tacito. Il testo rientra nel genere etnografico e descrive le tribù germaniche.Germania si contraddistingue dalle opere classiche per la sua originalità. Comprende infatti riferimenti storici e ideologici volti a descrivere i costumi puri delle tribù germaniche in antitesi con quelli corrotti dei romani. La critica alla decadenza morale dei contemporanei, considerati da Tacito come i veri barbari, viene effettuata in modo indiretto. La finalità dell'opera è informativa, serve infatti a far conoscere ai romani le peculiarità delle tribù descritte.

Ordina risultati per:

Germania - Libro unico - Paragrafo 2

Ipsos Germanos indigenas crediderim minimeque aliarum gentium adventibus et hospitiis mixtos, quia nec terra olim, sed classibus advehebantur qui mutare sedes quaerebant,...

Germania - Libro unico - Paragrafo 3

Fuisse apud eos et Herculem memorant, primumque omnium virorum fortium ituri in proelia canunt. Sunt illis haec quoque carmina, quorum relatu, quem barditum vocant, accen...

Germania - Libro unico - Paragrafo 4

Ipse eorum opinionibus accedo, qui Germaniae populos nullis aliis aliarum nationum conubiis infectos propriam et sinceram et tantum sui similem gentem exstitisse arbitran...

Germania - Libro unico - Paragrafo 5

Terra etsi aliquanto specie differt, in universum tamen aut silvis horrida aut paludibus foeda, umidior qua Gallias, ventosior qua Noricum ac Pannoniam adspicit; satis fe...

Germania - Libro unico - Paragrafo 6

Ne ferrum quidem superest, sicut ex genere telorum colligitur. Rari gladiis aut maioribus lanceis utuntur: hastas vel ipsorum vocabulo frameas gerunt angusto et brevi fer...

Germania - Libro unico - Paragrafo 7

Reges ex nobilitate, duces ex virtute sumunt. Nec regibus infinita aut libera potestas, et duces exemplo potius quam imperio, si prompti, si conspicui, si ante aciem agan...

Germania - Libro unico - Paragrafo 8

Memoriae proditur quasdam acies inclinatas iam et labantes a feminis restitutas constantia precum et obiectu pectorum et monstrata comminus captivitate, quam longe inpati...

Germania - Libro unico - Paragrafo 9

Deorum maxime Mercurium colunt, cui certis diebus humanis quoque hostiis litare fas habent. Herculem et Martem concessis animalibus placant. Pars Sueborum et Isidi sacrif...

Germania - Libro unico - Paragrafo 10

Auspicia sortesque ut qui maxime observant: sortium consuetudo simplex. Virgam frugiferae arbori decisam in surculos amputant eosque notis quibusdam discretos super candi...

Germania - Libro unico - Paragrafo 12

Licet apud concilium accusare quoque et discrimen capitis intendere. Distinctio poenarum ex delicto. Proditores et transfugas arboribus suspendunt, ignavos et imbelles et...

Germania - Libro unico - Paragrafo 13

Nihil autem neque publicae neque privatae rei nisi armati agunt. Sed arma sumere non ante cuiquam moris, quam civitas suffecturum probaverit. Tum in ipso concilio vel pri...

Germania - Libro unico - Paragrafo 14

Cum ventum in aciem, turpe principi virtute vinci, turpe comitatui virtutem principis non adaequare. Iam vero infame in omnem vitam ac probrosum superstitem principi suo...

Germania - Libro unico - Paragrafo 15

Quotiens bella non ineunt, non multum venatibus, plus per otium transigunt, dediti somno ciboque, fortissimus quisque ac bellicosissimus nihil agens, delegata domus et pe...

Germania - Libro unico - Paragrafo 16

Nullas Germanorum populis urbes habitari satis notum est, ne pati quidem inter se iunctas sedes. Colunt discreti ac diversi, ut fons, ut campus, ut nemus placuit. Vicos l...

Germania - Libro unico - Paragrafo 17

Tegumen omnibus sagum fibula aut, si desit, spina consertum: cetera intecti totos dies iuxta focum atque ignem agunt. Locupletissimi veste distinguuntur, non fluitante, s...

Germania - Libro unico - Paragrafo 18

Quamquam severa illic matrimonia, nec ullam morum partem magis laudaveris. Nam prope soli barbarorum singulis uxoribus contenti sunt, exceptis admodum paucis, qui non lib...

Germania - Libro unico - Paragrafo 19

Ergo saepta pudicitia agunt, nullis spectaculorum inlecebris, nullis conviviorum inritationibus corruptae. Litterarum secreta viri pariter ac feminae ignorant. Paucissima...

Germania - Libro unico - Paragrafo 20

In omni domo nudi ac sordidi in hos artus, in haec corpora, quae miramur, excrescunt. Sua quemque mater uberibus alit, nec ancillis ac nutricibus delegantur. Dominum ac s...

Germania - Libro unico - Paragrafo 22

Statim e somno, quem plerumque in diem extrahunt, lavantur, saepius calida, ut apud quos plurimum hiems occupat. Lauti cibum capiunt: separatae singulis sedes et sua cuiq...

Germania - Libro unico - Paragrafo 23

Potui umor ex hordeo aut frumento, in quandam similitudinem vini corruptus: proximi ripae et vinum mercantur. Cibi simplices, agrestia poma, recens fera aut lac concretum...