Traduzione dal Latino all'Italiano di De Bello Gallico, Cesare

Traduzione delle versioni di latino dell'opera De Bello Gallico di Caio Giulio Cesare, con analisi delle vicende legate alla conquista della Gallia da parte dei Romani. Cesare sceglie di scrivere in terza persona per conferire un'impronta oggettiva alla narrazione e difendere la propria condotta militare. Inoltre, utilizza il discorso indiretto e ricorre spesso a riferimenti ideologici che possono essere letti come "slogan" a favore della propria politica. Accanto ai contenuti di natura "promozionale", si trovano quelli di natura più antropologica in cui l'autore narra degli usi e dei costumi delle tribù barbariche.

Ordina risultati per:

De Bello Gallico - Libro 1 - Paragrafo 3

His rebus adducti et auctoritate Orgetorigis permoti constituerunt ea quae ad proficiscendum pertinerent comparare, iumentorum et carrorum quam maximum numerum coemere, s...

De Bello Gallico - Libro 1 - Paragrafo 4

Ea res est Helvetiis per indicium enuntiata. Moribus suis Orgetoricem ex vinculis causam dicere coegerunt; damnatum poenam sequi oportebat, ut igni cremaretur. Die consti...

De Bello Gallico - Libro 1 - Paragrafo 5

Post eius mortem nihilo minus Helvetii id quod constituerant facere conantur, ut e finibus suis exeant. Ubi iam se ad eam rem paratos esse arbitrati sunt, oppida sua omni...

De Bello Gallico - Libro 1 - Paragrafo 6

Erant omnino itinera duo, quibus itineribus domo exire possent: unum per Sequanos, angustum et difficile, inter montem Iuram et flumen Rhodanum, vix qua singuli carri duc...

De Bello Gallico - Libro 1 - Paragrafo 8

Interea ea legione quam secum habebat militibusque, qui ex provincia convenerant, a lacu Lemanno, qui in flumen Rhodanum influit, ad montem Iuram, qui fines Sequanorum ab...

De Bello Gallico - Libro 1 - Paragrafo 9

Relinquebatur una per Sequanos via, qua Sequanis invitis propter angustias ire non poterant. His cum sua sponte persuadere non possent, legatos ad Dumnorigem Haeduum mitt...

De Bello Gallico - Libro 1 - Paragrafo 13

Hoc proelio facto, reliquas copias Helvetiorum ut consequi posset, pontem in Arari faciendum curat atque ita exercitum traducit. Helvetii repentino eius adventu commoti c...

De Bello Gallico - Libro 1 - Paragrafo 14

His Caesar ita respondit: eo sibi minus dubitationis dari, quod eas res quas legati Helvetii commemorassent memoria teneret, atque eo gravius ferre quo minus merito popul...

De Bello Gallico - Libro 1 - Paragrafo 15

Postero die castra ex eo loco movent. Idem facit Caesar equitatumque omnem, ad numerum quattuor milium, quem ex omni provincia et Haeduis atque eorum sociis coactum habeb...

De Bello Gallico - Libro 1 - Paragrafo 16

Interim cotidie Caesar Haeduos frumentum, quod essent publice polliciti, flagitare. Nam propter frigora [quod Gallia sub septentrionibus, ut ante dictum est, posita est,]...

De Bello Gallico - Libro 1 - Paragrafo 17

Tum demum Liscus oratione Caesaris adductus quod antea tacuerat proponit: esse non nullos, quorum auctoritas apud plebem plurimum valeat, qui privatim plus possint quam i...

De Bello Gallico - Libro 1 - Paragrafo 18

Caesar hac oratione Lisci Dumnorigem, Diviciaci fratrem, designari sentiebat, sed, quod pluribus praesentibus eas res iactari nolebat, celeriter concilium dimittit, Liscu...

De Bello Gallico - Libro 1 - Paragrafo 19

Quibus rebus cognitis, cum ad has suspiciones certissimae res accederent, quod per fines Sequanorum Helvetios traduxisset, quod obsides inter eos dandos curasset, quod ea...

De Bello Gallico - Libro 1 - Paragrafo 20

Diviciacus multis cum lacrimis Caesarem complexus obsecrare coepit ne quid gravius in fratrem statueret: scire se illa esse vera, nec quemquam ex eo plus quam se doloris...

De Bello Gallico - Libro 1 - Paragrafo 21

Eodem die ab exploratoribus certior factus hostes sub monte consedisse milia passuum ab ipsius castris octo, qualis esset natura montis et qualis in circuitu ascensus qui...

De Bello Gallico - Libro 1 - Paragrafo 22

Prima luce, cum summus mons a [Lucio] Labieno teneretur, ipse ab hostium castris non longius mille et quingentis passibus abesset neque, ut postea ex captivis comperit, a...

De Bello Gallico - Libro 1 - Paragrafo 23

Postridie eius diei, quod omnino biduum supererat, cum exercitui frumentum metiri oporteret, et quod a Bibracte, oppido Haeduorum longe maximo et copiosissimo, non ampliu...

De Bello Gallico - Libro 1 - Paragrafo 24

Postquam id animum advertit, copias suas Caesar in proximum collem subduxit equitatumque, qui sustineret hostium petum, misit. Ipse interim in colle medio triplicem aciem...

De Bello Gallico - Libro 1 - Paragrafo 25

Caesar primum suo, deinde omnium ex conspectu remotis equis, ut aequato omnium periculo spem fugae tolleret, cohortatus suos proelium commisit. Milites loco superiore pil...

De Bello Gallico - Libro 1 - Paragrafo 26

Ita ancipiti proelio diu atque acriter pugnatum est. Diutius cum sustinere nostrorum impetus non possent, alteri se, ut coeperant, in montem receperunt, alteri ad impedim...