I materiali pubblicati sul sito costituiscono rielaborazioni personali del Publisher di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni e lo studio autonomo di eventuali testi di riferimento in preparazione all’esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell’università attribuibile al docente del corso.
…continua

Filtra per

Tutte le tipologie

Ordina

Filtra

Appunti degli studenti per corsi ed esami del Prof. Brigatti Virna

Appunti completi delle 30 lezioni di Comunicazione Letteraria tenute dalla prof Brigatti Virna nell'A.A. 2021/22 alla Statale di Milano basati su appunti personali del publisher presi alle lezioni della prof. dell'Università degli Studi di Milano. Scarica il file in formato PDF!
...continua
Appunti completi del corso, con riferimenti ed esempi dei testi da portare all'esame. Spiegazioni rapide, semplici, ma mirate agli obiettivi del corso. Impiegati da me e molti compagni nella preparazione dell'esame con ottimi risultati (voti dal 27 al 30).
...continua
Questo studio ricostruisce il rapporto tra Natalia Ginzburg e la letteratura straniera all'interno della casa editrice Einaudi, seguendo un percorso che intreccia storia editoriale, pratica redazionale e riflessione critica. Sullo sfondo emerge il ruolo centrale che la letteratura tradotta ebbe nel progetto culturale einaudiano, delineato attraverso le figure di Leone Ginzburg e Cesare Pavese, promotori di due differenti ma complementari concezioni del dialogo con le letterature europee e internazionali. Dall'esordio come traduttrice dal francese fino alla maturità come redattrice e consulente editoriale, Natalia Ginzburg si rivela una protagonista spesso poco indagata della costruzione del catalogo Einaudi. Attraverso carteggi, pareri editoriali, prefazioni, note e materiali d'archivio, il volume ricostruisce il suo contributo alla selezione, alla traduzione e alla promozione di opere straniere, soffermandosi in particolare sul lavoro svolto per collane come i Narratori stranieri tradotti, i Millenni e i Supercoralli, dove coordinò anche l'ambiziosa impresa della traduzione integrale della Recherche di Proust. L'analisi degli scritti editoriali di Ginzburg, dagli anni Quaranta agli anni Novanta, mette in luce la presenza di una costante riflessione sulla funzione della letteratura. Pur nella varietà di forme e occasioni, emerge una visione coerente della scrittura come strumento di conoscenza dell'esperienza umana. Attraverso l'esame delle strategie discorsive, dei temi ricorrenti e del rapporto instaurato con il lettore, la tesi mostra come l'attività editoriale di Natalia Ginzburg non rappresenti soltanto un lavoro di mediazione culturale, ma costituisca una parte essenziale della sua più ampia idea di letteratura.
...continua