Estratto del documento

The Merchant of Venice: Una commedia e altro

The Merchant of Venice è un altro genere, una commedia ma che tratta sempre lo straniero. Ma il Merchant of Venice è un testo che è anche altro: è una commedia se non altro perché nel Folio, la prima edizione delle opere di Shakespeare in raccolta 1623, è tra le commedie. “A pound of flesh”, “Lea’s ring”: elementi invisibili nel testo, sono solo nominati e il secondo nominato una sola volta però quei due frammenti, nonostante la loro assenza dal testo, sono molto importanti per una interpretazione di alcuni motivi del testo stesso.

Il frontespizio e la pubblicità del testo

Il frontespizio della prima edizione del testo, 1600: “the most excellent historie of the Merchant of Venice”. Quello che facevano le “pubblicità” degli spettacoli era aggiungere pochi righi per invogliare la lettura: si diceva l’essenziale per catturare l’attenzione. Qui si legge, “with the extreme cruelty of shylock the jew…”: “con l’estrema crudeltà dell’ebreo Shylock nei confronti del mercante”. Se parliamo di extreme cruelty, come facciamo a pensare di trovarci una commedia? Quello che sta per accadere nella commedia ad opera di Shylock, spinge la commedia verso la tragedia. È questo il motivo per cui chiamiamo questo testo un problem play: c’è difficoltà a definirlo una volta per tutte come commedia. Non stiamo tranquilli per quello che sta per accadere nel testo.

Già da questa sintesi, qui abbiamo Venezia e Belmont, due spazi lontani ma le vicende accadono in uno e nell’altro spazio: Venezia è lo spazio di questa crudeltà di Shylock, Belmont è lo spazio di quest’altra storia che riguarda “the obtein”: la conquista di Portia ma questa conquista da parte di un pretendente, accade in una maniera abbastanza bizzarra “by the choiche of 3 chest”, la risoluzione di un indovinello, enigma. È una commedia che ha dentro un elemento che ha a che fare con tragedia ma poi ha dentro delle storie che sembrano non avere niente a che fare l’uno con l’altro. Il testo metterà in relazione.

Le definizioni di commedia

Atto I scena I: comical history of the Merchant of Venice. Qui diviene pienamente comedico a sottolineare la difficoltà a definire il genere sin dalla primissima edizione. Due definizioni: 1- Aristotele nella poetica: questa cosa di prendere un po’ in giro, esagerare gli aspetti negativi dell’essere umano, porta anche a un certo riso nella commedia: la commedia a volte ci chiede di ridere di certi aspetti dei personaggi. A un certo punto, questo testo fa proprio ciò a proposito di Shylock che pure è una figura, per quello che vorrebbe fare, che tende an

Anteprima
Vedrai una selezione di 1 pagina su 2
The Merchant of Venice/Il mercante di Venezia: problem play (tragedia-commedia) Pag. 1
1 su 2
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/10 Letteratura inglese

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher Cristiana7735 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Letteratura inglese e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli studi L'Orientale di Napoli o del prof Cimitile Anna Maria.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community