Anteprima
Vedrai una selezione di 1 pagina su 4
Tedesco (parte 1):  i saluti, i gradi di parentela, la fonetica e i numeri Pag. 1
1 su 4
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

I saluti

Buongiorno= guten morgen/guten tag

Buonasera= guten abend

Buona notte= gute nacht

Ciao= hallo

Arrivederci= auf wiedersehen/tshüss

Curiosità

La notte= die nacht

Il giorno= der tag

Grazie= dank

Prego= bitte

Dopo= nach

Adesso= jetzt I gradi di parentela

Papà= papa

Mamma= mutter

Nonno= großvater

Nonna= großmutter

Cugino/a= vetter

Zia= tante

Zio= ankel

Fratello= bruder

Sorella= schwester

La cugina/o der cousin

Curiosità

Genitori= eltern

Nonni= großeltern

Zii= ankel

Parente= relativ

Parenti= verwandtschaft

Bambino= baby

Bambina= kind

Bimbi= kinder

Una donna= eine frau

Un uomo= ein mann

Un ragazzo= ein junge

Una ragazza= ein mädchen

Fonetica: ie, ei, eu, ch

Ie: è un dittongo che si legge con la i allungata.

Liebe= amore

Ei: è un dittongo che si legge con ai

Mein= mio

Eu: è un dittongo che si legge con oi

Deutsch= tedesco

C: è una lettera che se capita, si legge con la z

è una lettera che spesso è accompagnata dalla h

Ch esempio: ich= io

Fonetica: tsch, ck, sch, ä, ö, ü

Tsch: tutte le volte che troviamo questo gruppo di consonanti,

dobbiamo leggerle con c

Deutsch= tedesco

Ck: quando troviamo queste due lettere dobbiamo leggerle con cch

Zucker= zucchero

Sch: quando troviamo queste tre lettere, si leggono con sc come

scena

“¨”: questi due puntini si chiamano umlaut, che significa: cambio di

suono. E possono stare solo su tre vocali: ä, ö, ü

I numeri

0: Null

1: Einz

2: Zwei

3: Drei

4: Vier

5: Fünf

6: Sechs

7: Sieben

8: Acht

9: Neun

10: Zehn

11: Elf

12: Zwölf

Dettagli
A.A. 2018-2019
4 pagine
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/14 Lingua e traduzione - lingua tedesca

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher carmyefrancy10 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua tedesca e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Parma o del prof Ariani Marco.