Estratto del documento

Passivi e altro

Il passivo

  • Ha due funzioni generali:
    • Cancellazione dell’agente (Luigi è stato licenziato), dove esso non è pertinente
    • Portare un tema dell’attiva in posizione tipicamente rematica (Pietro è stato salutato da Luigi [non da Maria]). Si noti che in tal caso cambiano le relazioni grammaticali insieme all’ordine dei costituenti.

Passivi nei testi

Queste due funzioni sono poi impiegate in modo diverso in tipologie testuali specifiche. Nei testi scientifici è elevata la presenza di passivi che cancellano l’agente (messa in rilievo dell’azione o della proprietà che il verbo denota, anonimità del contenuto proposizionale, maggiore astrattezza, ecc.).

Dislocazione e uso del passivo

  • Nella costruzione basica, “non marcata” dell’italiano Sogg + PredV + Ogg l’oggetto non è nell’area del tema (L’Inter ha battuto L’Ajax).
  • Per collocarlo nell’area del tema vi sono diverse strategie. Tra queste:
    • l’uso di una dislocazione a sinistra (L’Ajax, l’ha battuta l’Inter).
    • La costruzione passiva (L’Ajax è stata battuta dall’Inter).

Differenze strutturali

  • La dislocazione non cambia le relazioni grammaticali.
  • Con il passivo, cambiano le relazioni grammaticali.
  • In entrambi i casi, la successione dei costituenti è “Ajax” – “battuta” – “Inter”.
  • Ergo, l’ordine dei costituenti non ha solo ragioni sintattiche.

Ordine dei costituenti maggiori

  • Vi è un ordine dei costituenti (maggiori) nella frase: serve per manifestare le relazioni grammaticali. P.es. nella dichiarativa in inglese il soggetto precede il predicato verbale, l’oggetto lo segue:
    • Peter hit Bill (S V O)
  • La posizione è l’unico strumento per distinguere S da O.

Altre lingue

  • In altre lingue vi sono morfemi flessionali del caso. P.es. il latino tende a essere una “lingua SOV” nelle dichiarative. Ma si danno vari ordini:
    • Lucius Philippum salutat [Nom -us : Acc.-um]
    • Philippum salutat Lucius
    • Salutat Philippum Lucius
    • Salutat Lucius Philippum
    • Lucius salutat Philippum
    • Philippum Lucius salutat

“Ci” presentativo

  • È una struttura che non si lascia facilmente trasporre in altre lingue:
    • C’è un cane che è entrato in giardino!
Anteprima
Vedrai una selezione di 3 pagine su 8
Passivi e altro Pag. 1 Passivi e altro Pag. 2
Anteprima di 3 pagg. su 8.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Passivi e altro Pag. 6
1 su 8
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/01 Glottologia e linguistica

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher valeria0186 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Linguistica generale e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università Cattolica del "Sacro Cuore" o del prof Gatti Maria Cristina.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community