Estratto del documento

Modal verbs

Caratteristiche generali dei modal verbs

I modal verbs sono una classe chiusa:

  • Can
  • Could
  • May
  • Might
  • Shall
  • Should
  • Must
  • Need (to)
  • Dare (to)
  • Ought (to)
  • Will
  • Would

Presentano le caratteristiche sintattiche NICE degli ausiliari:

  • Negazione "You cannot do that"
  • Inversione "May I ask a question"
  • Codice "Yes, you may" (Ellissi)
  • Enfasi "No, you can't"

Sono forme verbali incomplete:

  • Non hanno infinito
  • Non hanno coniugazioni alla terza persona
  • Hanno forme passate limitate
  • Non hanno participi passati o presenti

Modality

Epistemic (modality proposizionale)

Espressa un livello di probabilità che una proposizione o evento sia vero e/o avvenga:

  • Will
  • Shall
  • Must
  • Should
  • Ought to
  • Can
  • Could
  • May
  • Might

Significato solo presente e futuro, mai passato, quando usati con l'infinito semplice: "I might go - I should go".

Hanno un senso congetturale o controfattuale quando usati con l'infinito perfetto: "He may have done it - It can't have happened".

Deontic modality

Relaziona a abilità, permesso, volontà o obbligo:

  • Can
  • May
  • Will
  • Must
  • Shall
  • Should

Generalmente, usano un tempo presente e/o futuro. I riferimenti al passato sono spesso fatti con forme alternative, come:

  • "To be possible/permitted/allowed/able"
  • "To be willing"
  • "To be supposed to"

Ma una vera forma passata può essere fatta solo con "can" e "would":

  • "When I was a child I could speak French" (Abilità)
  • "I would (used to) study all day long" (Volontà)

Positive e negative

Positive Negative
I must study these verbs I must not repeat the same mistake
I have to study these verbs I do not have to repeat the exercise
I need to study these verbs I need not repeat the exercise
I should study these verbs I should not repeat the exercise

Soggettivo e oggettivo

Soggettivo Oggettivo
I must study these verbs I have to study these verbs
I need not repeat the exercise I do not have (need) to repeat the exercise
I cannot smoke here I am not allowed to smoke here

Livello di formalità: can vs. may

Qual è la differenza tra "Can I ask you a question?" e "May I ask you a question?"

I due modal verbs esprimono un diverso livello di formalità, cortesia e difficoltà percepita. La percezione della difficoltà è sfruttata per ottenere qualcosa, mettendo pressione psicologica sull'altra persona per dire sì modificando la parola. Can è la situazione più diretta. May percepisce la domanda come più difficile. Quindi si tratta se porre comunque la domanda o meno.

Can

Indicatori di possibilità

Indica che è possibile solo in una certa situazione:

"Interactive presentation tools can be used with students’ mobile devices to foster discussions based on students’ interactive written responses to presentations." -> Can descrive una delle possibili funzioni degli strumenti di presentazione descritti nel testo.

"You can only return non-faulty goods for an exchange or refund if the retailer has a returns policy." -> Can è usato per descrivere i casi in cui il cliente ha la possibilità di restituire merci non difettose.

Riferimento al futuro

"[...] In the meantime, as described below, we are working with selected suppliers to ensure they provide 3TG sourcing information until the contracts can be amended." -> Can implica un senso sottostante di promessa per i futuri contratti – l'azienda si assume la responsabilità per le informazioni di approvvigionamento future mentre l'opzione di un nuovo contratto non è disponibile.

"It is our vision to be innovators, leaders and contributors to an inclusive society and a healthy environment so that Starbucks and everyone we touch can endure and thrive." -> Can implica sia 'avere la possibilità' sia un riferimento al futuro.

Anteprima
Vedrai una selezione di 3 pagine su 9
Modal Verbs Pag. 1 Modal Verbs Pag. 2
Anteprima di 3 pagg. su 9.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Modal Verbs Pag. 6
1 su 9
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/12 Lingua e traduzione - lingua inglese

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher serpasapres di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua inglese II e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Trieste o del prof Hammersley Martyn.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community