Anteprima
Vedrai una selezione di 10 pagine su 218
Letteratura inglese 1, feminist methodology and critical utopia Pag. 1 Letteratura inglese 1, feminist methodology and critical utopia Pag. 2
Anteprima di 10 pagg. su 218.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Letteratura inglese 1, feminist methodology and critical utopia Pag. 6
Anteprima di 10 pagg. su 218.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Letteratura inglese 1, feminist methodology and critical utopia Pag. 11
Anteprima di 10 pagg. su 218.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Letteratura inglese 1, feminist methodology and critical utopia Pag. 16
Anteprima di 10 pagg. su 218.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Letteratura inglese 1, feminist methodology and critical utopia Pag. 21
Anteprima di 10 pagg. su 218.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Letteratura inglese 1, feminist methodology and critical utopia Pag. 26
Anteprima di 10 pagg. su 218.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Letteratura inglese 1, feminist methodology and critical utopia Pag. 31
Anteprima di 10 pagg. su 218.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Letteratura inglese 1, feminist methodology and critical utopia Pag. 36
Anteprima di 10 pagg. su 218.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Letteratura inglese 1, feminist methodology and critical utopia Pag. 41
1 su 218
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

Come leggere il testo

1) Curiosità intellettuale: Emergono i grandi miti (nuovi, cinquecenteschi): - mito dell'oro, dell'Eldorado. Si presenta anche come curiosità: - testo che deve soddisfare la curiosità ed interessare anche coloro che non hanno intenzione di investire denaro in spedizioni. 2) Creazione di un impero oltremare per rafforzare l'Inghilterra. 3) Distruzione dell'economia spagnola e della sua egemonia geopolitica in Europa e nelle Americhe. La potenza della Spagna risiede nei rifornimenti che prende dalle colonie. Gli inglesi vogliono sostituirsi agli spagnoli. In questo testo di viaggio la grande forma di alterità non sono le tribù della Guiana ma gli Spagnoli. La Spagna non è più una nemica in Europa. Ha vinto la Regina Elisabetta contro l'invincibile armata nel 1588, si è sbarazzata della minaccia dei cattolici e degli spagnoli. Ma adesso diventa la grande nemica nel nuovo mondo.

dove è possibile ricostruire gli stessi confini europei si sposta lì la guerra. creazione di un impero oltremare.

Proclamation by Queen Elizabeth

The Spaniards have brought these evils on themselves by their injustice toward the English, whom, [against the law of nations], they have excluded from commerce with the West Indies. The Queen does not acknowledge that her subjects . . . may be excluded from the Indies on the claim that these have been donated to the king of Spain by the pope, whose authority to invest the Spanish king with the New World . . . she does not recognize. . . . The control of the Spaniards should not prevent other princes from

Spaniards di stabilire il loro controllo nelle colonie. have no claims to property there except that they have established a few settlements and named rivers and capes. This . . . imaginary right of property ought not to prevent other princes from carrying on commerce in those regions or sono comunque controllate dagli spagnoli 4) Ambizione personale: Walter Raleigh non è andato in Guiana, quello che racconta è finzione.  Vuole guadagnare uno sponsor, un investimento per un'altra spedizione.  qualcosa di eclatante per guadagnare un investimento: presenta i nativi come molto simili agli inglesi, pronti ad accogliere la regina Elisabetta, inventa una derivazione degli abitanti del Guiana dagli inglesi 5) Riacquistare il favore della Regina Elisabetta ha una relazione segreta con unadamigella d'onore della regina. La mette incinta e con questa sua incontinenza perde il favore della regina. Per questo nella sua opera c'è una parte in cui lui fa vedere come gli inglesi non approfittano di queste native mezze nude che si offrono a loro. TRAMA Un aspetto importante è che questo viaggio deve essere fatto perché la Guiana è ricca d'oro, su cui gli spagnoli non hanno ancora messo le mani: hanno già svuotato Messico e Perù, adesso si sono stabiliti nell'isola di Trinedad, da lì è possibile risalire il fiume Orinoko e giungere all'Impero della Guiana, che si trova tra Brasile e Venezuela. Luogo meraviglioso parla delle ricchezze. Per esempio la Città di Maloa: nominata da un certo Martinez, tutta d'oro. Osta a significare che se si prosegue nell'Orinoko si trova ricchezza. Reileigh vuole sostituirsi con la sua spedizione agli spagnoli: si recanell'isola di Trinedad perché vuole giungere alla Guiana. Nella prima parte del libro: descrizione di come Raleigh sconfigga nell'isola di Trinedad gli spagnoli e si sostituisca a loro. Gli Spagnoli sono rappresentati come crudeli contro le donne e contro gli abitanti della Guiana, mentre gli Inglesi si rappresentano, attraverso il punto di vista dei nativi, come coloro che li liberano dalla violenza degli spagnoli. In realtà hanno lo stesso scopo: l'oro.

This Land of Trinedado hath the form of a sheep-hook, and it is but narrow, the north part is very mountainous, the soil is very excellent and will bear sugar, ginger, or any other commodity that the Indies yield. It hath in store of dear, wild porks, fruits, fish and fowl: It hath also for bread sufficient Mais, Cassavi, and of those roots and fruits which are common everywhere in the west Indies. It hath divers beasts, which the mano agli Spagnoli.

Indies havenot: the Spaniards confessed that they found grains of gold in some of the rivers, but they having purpose to enter Guiana (the Magazine of all rich mettles) cared not to spend time in the search thereof any further. This land is called by the people thereof Cairi, and in it are divers nations. […] While we remained at Puerto de los Hispaniola some Spaniards came E’ qui che giungono gli inglesi ed abroad us to buy lynnen of the company, and such other things as they è da Trinedad che intendono wanted, and also to view our ships and company, all which I entertained penetrare la Guiana ► kindly and feasted after our manner. […] I found occasions of staying in this place for two causes: the one was to be revenged of Berreo […] The other cause of my stay was, for that by discourse with the Spaniards I daily learned more and more of Guiana, of the rivers

Descrizione iniziale: isola di Trinedad. Gli Spagnoli dicono che c’è dell’oro anche

qui ma molto di più in Guiana. Nonostante gli Spagnoli in quest'opera siano la grande forma di alterità che si oppone agli Inglesi e vengano criticati, il rapporto con loro è ambivalente: in realtà gli inglesi procedono sulle orme degli spagnoli, quanto narrato e già verificato dagli spagnoli. Antonio de Berreo spagnolo che cerca oro è avanti nella spedizione o ha già sconfitto inglesi un anno prima e ha già fermato navi inglesi che avevano cercato di passare attraverso l'Atlantico per andare a rifornire un'altra colonia di merci (in Virginia). INCONTRO CON I PRIMI NATIVI: While we thus spent the time, I was assured by another Casique of the north side of the Hand, that Berreo had sent to Marguerita & to Cumana for soldiers, meaning to have given me a Cassado (benservito) at parting, if it had been possible. For although he (Berreo) had given order through all the land that no Indian should come abroadgiudizio, gli Spagnoli sono crudeli e spietati. Hanno giustiziato due dei nostri capi e continuano a maltrattare il nostro popolo. Hanno diviso le nostre terre e ridotto i nostri antichi capi in schiavitù. Li tengono in catene e li tormentano con metodi brutali, come bruciare il loro corpo nudo con il lardo infuocato. Queste atrocità sono state confermate quando sono entrato nella città e ho visto cinque dei nostri capi, quasi morti di fame e tormentati, legati insieme in una catena. Questi capi, chiamati Casiqui nella nostra lingua, sono chiamati Acarewana. Gli Spagnoli, gli Inglesi e i Francesi hanno portato solo sofferenza e distruzione nelle nostre terre.era stato vietato dagli spagnoli di prendere contatto con inglesi- Ciononostante vanno ogni notte a lamentarsi della crudeltà di Berreo:come si era preso le terre rendendoli schiavi.o Aveva squartato i loro corpi nudi e li aveva torturati, minacciati.o testimoniate anche da immagini (non solo in quest’opera). 
Torture
Vediamo come la contaminazione sia già avvenuta:
si chiamano tra di loro capitani.
Sono già addomesticati.
Conoscono già le intenzioni dei vari conquistatori europei.
La difficoltà di R. in questo testo è quella di fare apparire inglesi come liberatori, non solo agli inglesi che leggono ma anche agli stessi nativi che devono vedere gli inglesi diversi dagli spagnoli, come liberatori.
Those five Captains in the chain were called Wannawanare, Caiwaori, Maqudrima, Tarroopanama,& Aterima. So as both to be revenged of the former wrong, as also considering that to enter Guiana by small boats, to depart 400. or 500.miles from my ships, and to leave a garrison in myback interested in the same enterprise, who also daily expected supplies out of Spain, I shouldhave savored very much of die Asse: and therefore taking a time of most advantage, I set uponthe Corp du guard in the evening, and having put them (the Spaniards) to the sword sentCaptain Gifford onwards with 60. soldiers, & myself followed with 40. more & so toke their newcity which they called S. Joseph, by break of day: they abode not any fight after a few shot, & albeing dismissed but only Berreo and his companion, I brought them with me abroad, and at theRaleigh decide di incendiare la città di Trinedad:per rispondere alla richiesta dei nativi torturati dagli spagnoli, perché terrorizzato dall'arrivo possibile di navi spagnole (lui ha poche navi, ha una flotta più debole).Dopo aver dato fuoco alla città risparmia gli altri spagnoli e tiene come prigioniero solo Berreo, perché sache aveva informazioni preziose, lo portava nell'esplorazione. Interessante l'atto di lasciare gli spagnoli, liberali. Raleigh spiega agli indigeni chi è lui e chi sono gli inglesi. We then hastened away towards our purposed discovery, and first called all the Captaines of the land together that were enemies to the Spaniards, for there were some which Berreo had brought out of other countries, & planted there to eat out & wast those that were natural of the place, & by my Indian interpreter, which I carried out of England, I made them understand that I was the servant of a Queen, who was the great Casique of the north, and a virgin, and had more Casiqui under her than there were trees in their land: that she was an enemy to the Castellani in respect of their tyranny and oppression, and that s
Dettagli
Publisher
A.A. 2020-2021
218 pagine
1 download
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/10 Letteratura inglese

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher elisa.15 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Letteratura inglese I e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Bologna o del prof Golinelli Gilberta.