vuoi
o PayPal
tutte le volte che vuoi
The copydesk
They make the judgement, they prepare the written word for conversion into mass reproduction, and they, by they
choice and presentation, fashion the identity of a newspaper
They are skills of editing and revision; titles and procedures change from country to country; standards of judgement
change from newspaper to newspaper; but the skill required are the same
The text editor define the area of craft under discussion and the journalistic roles; the text editor’s work begins
The first task must be to
after stories have been selected for publication; some offices have separate teams editing home and foreign news or
home and business sections.
The copy-taster
He rejects what is not required; their basic job is preliminary selection, and what they select is normally passed to
another executive journalist -> projection editors
projection editors
he plan each story on to each page grid on the screen; they have to decide the headline type, the length of the story, and
the type it will be set in; before the page is complete it has to go to text editors -> they will do:
Write the headline Add important background facts
Read the story and rewrite when necessary Correct the grammar
Shorten the story Check text for errors
Combine one story with another Check for house style
Standards in editing
Speed is valued more than polish on some newspaper -> there is a little time for polish; they concentrate on the right
length, the right news point and headline, and then get on to the next story;
Command of the language is, in fact, the second quality required from a text editor; the first is a sense of news; text
editors need not to be writing journalists, they should be a good judge of writing
Qualities of a good text editor:
Human interest, qualities of sympathy, insight, judgement
imagination, sense of humour capacity for absorbing fact and expressing
Well-balanced mind them in an acceptable manner
A cool head, ability to work in an atmosphere team spirit
of hurry and excitement
quickness
2. Good English
English is a battlefield; no professor of linguistic has as much influence on the language as the text editors who edit’s
the day’s news. Every word must be understood by the ordinary reader, every sentence must be clear at one glace
(sguardo) and every story must say something about people; they style reject long sentences, conditional, exclamations
–>
and interjections, allusions, metaphors, latin terminology -> they are specialist in concise writing for instant
comprehension
Sentences
A sentence is more likely to be clear if it is a short sentence communicating one thought (pensiero); the simple sentence
has one subject and one predicate or statement (eight bandits robbed a train yesterday9; the compound sentence has two
simple sentences joined by a conjunction (eight bandits robbed a train yesterday and sole £80.000)
Be active
Passive form: a meeting will be held (tenuta) by directors next week
–
Active form: the directors will hold (tenere) a meeting next week or better still -> the directors will meet next week
Be positive
Sentences should assert: NO YES
The project was not successful The project failed
The company says it will not now proceed The company says it has abandoned the plan
with the plan
Avoid (evitare) monotony
Setting a limit of around thirty words to the length of sentences does not mean that every sentence must be thirty words;
some can be as short as eight words;
Loose (libere) sentences: run with fact after fact in natural conversational sequence
Periodic sentences: retain the climax (apice) to the end -> the sentence is not complete until the full stop;
Balanced sentences 1