Anteprima
Vedrai una selezione di 1 pagina su 4
Giapponese Classico 2 - lezioni sul secondo modulo Pag. 1
1 su 4
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

単単[RN 単単[RN 単単[SS]+単単[SS

di ARI]+単[RT di KI]; di ARI]; di RAMU]

ああ Senza farmi vedere, mi venne da piangere.

単単単単[MZ 単単[MZ

di HITOSHIRARERU]+単[SS]; di NAKU]+単[RN di RU]+単[SS]

ああ Fermandovi alla stazione di Akashi... le poesie composte, saranno molto tristi.

単単単[RN 単[MZ 単単

di YADORU]+ di SU]; [RN di SHIMU]

ああ Mi chiese se erano perle o cosa fossero. Oh, se rispondendo “sono gocce di rugiada”,

anch’io fossi svanito.

単単[RN 単単単[RN 単単[RN

di TOFU]+単[RT di KI]; di KOTAFU]; di KIYU]+単[MZ di NU]+単単[RT di

MASHI]

ああ Passata la primavera sembra essere venuta l’estate...

単単単(RN 単単(RT

di SUGU)+単(RN di KU)+ di TARI)+単単(SS)

あああ Disse: “piuttosto che andare a servire a palazzo vorrei morire”.

単単単[RN 単単[MZ 単単[SS

di HIDASU]; di TATSU]+単; di SHINU]+単単[SS]

あああ Sembrava proprio che la lotta per la conquista del paese tra i Genji e gli Heike si dovesse

risolvere proprio oggi.

単単[RN di MIYU]+単単[RN di TARI]+単単[RT di KERI]

ああ Quelli che verranno insieme a te, sono tutti qui.

単単[SS]+単単[RT di BESHI]

ああ Kiyomori essendo il figlio maggiore ebbe la successione.

単単[RT di TARI] あああ

単単単単単単単単単単単ああ[RN ああ[RN

di shiroshi] di nari]単単単単単単単単単あああ[RN di akaru]単単単ああ[RN di

datsu]ああ[RT di tari]単単単単単ああああ[RN di tanabiku ]ああ[RT di tari]単単単単単単単単単単単単単単単単単単単単単単

単単単単単ああ[RN di tobu]あああ[RN di chigau]ああ[RT di tari]単単単単単単単単単単単単単単単単単単単ああ[RN di

hikaru]単単単単単単単単単単単単単単単単単単単単単単単単単単単単単ああ[RN di sasu]単単単単単単単単単ああ[RN di naru]ああ

[RT di tari]単単単単単単単単単単単単単単単単単単単単単単単単単単単ああ[RN di tobu]単単単単単単単単単単単単

単単単単単単単単ああ[RN di tsuranu]ああ[RT di tari]単単単単あああ[RN di chisashi]あああ[RT di miyu]単単単単単単単

単ああ[RN di hiru]ああ[RN di hateru]単単単単単単単単単単単単単単単ああ[SS di iu]ああ[RT di beshi]単ああ[MZ di

ari]あ[SS]単

単単単単単単単単単単ああ[RN di furu]ああ[RT di tari]単単ああ[SS di iu]ああ[RT di beshi]単単ああ[MZ di ari]あ

[SS]単単単単単ああ[RT di shiroshi]単単単単単ああ[MZ di ari]単単単単ああ[RT di samushi]単単単単単あああ[RN di

単単単ああ[RN

isogu]あああ[RN di okosu]単単単単単単単単単単単あああああ[SS] di nari]単単あああ[RN di nurushi]ああ

あ[RN di yurumu]単単ああ[IZ di iku]単単単単単単単単ああ[RT di shiroshi]単単単単単単単単あああ[SS]単

Dettagli
Publisher
A.A. 2012-2013
4 pagine
3 download
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-OR/22 Lingue e letterature del giappone e della corea

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher Giulietta01 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Giapponese classico 2 e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli studi Ca' Foscari di Venezia o del prof Tollini Aldo.