LINGUA FRANCESE Prof. Rigat
APPUNTI
Programme de cours: analyse du discours (avec la méthode de l'école française).
Discours → un mot polysémique et donc un terme qui présente plusieurs sens. Un mot qui veut dire beaucoup
de choses:
1. conversation, entretien
2. speech, allocution
3. exposé, traité (ex. Discours de la servitude volontaire, Étienne de La Boétie)
Le discours est l'association d'un texte e de son contexte (dans un contexte déterminé). Le discours suppose un
locuteur et un auditeur et la volonté du locuteur d'influencer son interlocuteur.
En France la discipline de la linguistique est né dans les année soixante: consiste à travailler sur un o plusieurs
textes et analyser les spécificité de ces textes.
Les fondateurs de la discipline sont philosophes, historiens, psychologues, marxistes, linguistes, des
personnalités très différentes. Tous dans leurs disciplines ont fait des réflexions sur la “subjectivité de langage”.
Pierre Bourdieu: sociologue. Il pensait que le discours n'est pas seulement un contenu, mais:
1. des enjeux (sociaux, politiques). [Enjeux signifie beaucoup de choses: défis, problèmes, composants,
implications]
2. des acteurs
3. des stratégies de positionnement [à travers un discours je vais me positionner par rapport aux autres
discours et autres personnes].
Informer: donner une forme à un contenu. Fondamentalement grâce à la forme que nous utilisons (une forme
spécifique) on dit quelque chose de plus de ceux qu’on voulait dire.
“Emprunt” signifie “prestito” (prêt) en italienne. Ex Home-jacking dans l'exemple est un mot prêtée de
l'anglais.
Vidéoprotection est un néologisme, on ne le trouve pas sur le dictionnaire: on dit vidéosurveillance.
Vidéosurveillance → a une connotation négative (est utilité pour la publicité)
Vidéoprotection → a une connotation positive. Dans notre exemple est la police a publier le texte et souligne
les effets positifs; la caméra a aidé la capture des voleurs.
On doit choisir les mots en fonction d'une intention, de l'objectif et du contexte.
Ex Débat: Mitterrand → les immigrés
Chirac → l'immigration
Ex 3. Véhicule électrique
Véhicules propres → utilisés comme synonymes.
Le mot assume donc une valeur positive à partir du contexte
Ex 4. Change la dénomination: du CNPF (conseil national patronat française → ensemble de “patron”, c'est une
image négative donc on fait la changer) au MEDEF (mouvement des entreprises de France).
Ex 5. Entre les deux contextes ce qui change c'est la connotation (mot: vieux): d'abord négative puis positive.
Pour comprendre le deuxième texte on doit connaître le premier texte où le mot “old” est utilisé avec un sens
négatif. On doit connaître quand, où et qui prononce le discours.
Ex 6. Victor Klemperer: LTI La langue du III Reich.
Il était un professeur juif: pendant la guerre il est confiné à la maison et il étudie les discours d'Hitler au radio et
il prend note des changements dans le langage du régime.
La langue est le moyen de contrôler les masses.
Ex 7. Licenciement: ce mot n’est plus utilisé. Nous utilisons l'expression “suppression de postes”.
Le discours est le lieu du conflit, pas le reflet de la société.
L'analyse de discours n'est pas l'analyse du contenu.
Subjectivité: réfléchir à ce que est subjectif. Analyser comment le locuteur se manifeste, comme il est présent
dans le discours. Tous les discours sont subjectifs. Il n’est pas dichotomique ma il y a gradualité (pas blanc ou
noir), il n’y a jamais seulement subjectivité ou seulement objectivité en un texte.
L’axe subjectivité/objectivité: n’est pas dichotomique mais graduel.
La subjectivité c’est un choit du locuteur, le fait que nous choisissions un terme plutôt qu’une autre montre une
certain évaluation, c’est une manière d’évalue, d’apprécier mon propre discours, de montrer une vision
personnel. Indique un point de vu, propre positionnement.
Dictionnaire: tout le monde le considère par excellence comme un texte objectif, neutre, donne une définition
de mot. Mais vraiment le dictionnaire c’est un texte très subjectif. Il est un discours très subjectif, un discours
social comme les autres, objet culturelle, c’est le miroir de la société et de l’époque dans laquelle existe ce
dictionnaire. Il va refléter le discours complet sur la société. Le dictionnaire c’est un discours normatif (le bon
usage, comment bien utiliser la langue, jugement, donne une image idéalise de la langue). Il va être sur le
dictionnaire des petit frase, remarque que vont être évaluative appréciative sur comment bien parler. Le
dictionnaire va représenter un système socio-culturel très définit et va proposer une vision sur un système socio-
culturelle. Le dictionnaire est une ouvrage que va décrire la langue mais enfaite il va être un discours
idéologique.
Marque des indices de l’idéologie (mot abite, mot charge de valeur, plain de connotation).
L’idéologie en linguistique : s’agit d’une construction sociocognitive spécifique, établie sur la base d’un
ensemble plus ou moins limite de représentations une construction à visée dominatrice proposant une certain
vision du monde et susceptible de légitimes des discours. (Un vison spécifique du monde).
Pour analyser la subjectivité, idéologie dans le dictionnaire on a besoin des mots qui appartienne de
métalangage (le mot qui vont parler du langage).
EXAMPLE des divers types. (On va trouver l’idéologie)
- Collocation: une association habituelle, conventionnelle, banal entre un mot et une et autre, le mot que
apparait le plus souvent avec un autre mot. Association validée, group de mots qu’on trouve très
souvent.
Substantif-adjectif substantif-verbe verbe-substantif substantif- préposition verbe-adverbe
- Les expressions figée (fisso) : l’expression est figée, elle ne va pas changer (ex pommes de terre, avoir
un peur bleue, un steak bleu al sangue, casser les pieds a quelqu’un rompere le scatole). - Expressions
idiomatiques: avoir une faim de loup, être fort comme un turc, faire un château en Espagne (farsi i
castelli in aria) dépend de une langue e d’une culture. – Les Proverbes : une hirondelle ne fait pas les
printemps, tel paire tel fis.
- Citations
Nomenclature : ensemble de tous les mots dans le dictionnaire (indique l’idéologie).
- le mot nouveau (mot qui entre dans le dictionnaire seulement quand on a un avènement qui fait que le mot
s’est plus utilise. Mot devenu populaire.
- les archaïsmes. Mot très vieux qu’on décide d’enlever.
Comme on décide d’ajuter où supprimer un mot (idéologie).
Diachronie → Caractère des faits linguistiques considérés du point de vue de leur évolution dans le temps ; succession de
L'idéologie est plus évidente, c'est quelque chose dont on peut
synchronies constituant l'histoire de telle ou telle langue.
voir l'évolution.
Synchronie → aujourd'hui, à ce moment. L'idéologie est moins évidente dont il faut comparer. État de langue
considéré à un point donné du temps en fonction de sa structure propre et sans référence à l'évolution qui a pu
amener à cet état.
Fonctions de la communication : il y a des fonctions des communications..
CONTEXTE (De quoi s’agit-il)
↓
Destinateur ←Message→ destinataire (on voit parler aussi de : 1. Encodeur-décodeur, 2. Scripteur-lecteur
écrivain, locuteur- interlocuteur
↓
Le Contact
↓
Le code (quelle langue es utilisée)
Tous ces facteurs ne sont pas sur le même niveau d’importance.
6 factions ou va avoir 6 fonctionnes.
Si e faction plus importante est le message fonction poétique
« Est clair ? Ça va ? Je dois répéter ? Toutes ces phrases ont une fonction phatique. Parce que ces questions
me permettent de comprire si le message est passe.
Les Procèdes expressifs
-Ponctuation !...
- le redoublement oui, oui
- l’étirement ouiiiiiiiii
- émoticon
- typographie (grassetto, majuscule) OUI
- Interjection ah ! oh !
- Me onomatopoeia offf ! snif!
Fonctionne référentielle (on donne une information, il se invite à parler du réfèrent)
Fonctionne expressive (propre opinion, s’exprime avec … !)
Fonction poétique (un jeu de mot, sur la forme, registre)
Fonction conative (avec l’adjective possessive, on implique l’interlocuteur, l’interrogation)
Fonction phatique dipende molto dal cotenuto
Registre/ niveau de langue
Registre lexique grammaire
Vulgaire gros mots oral (seulement)
Familier abréviation pas/ coordination
Courant écrit/oral
Soutenu/littéraire/mot rare lorsque, -issime passé simple / inversion /écrit
Emprunts
In franc. Per essere chic uso parole int. (inglesi registro famigliare)
Specialisé ingl solo se non esiste traduz in francese.
Fonction expressive (expression des sentiments du locuteur)
Fonction conative (fonction relative au récepteur)
Fonction phatique (mise en place et maintien de la communication)
Fonction référentielle (le message renvoie au monde extérieur)
Fonction métalinguistique (le code lui-même devient objet du message)
Fonction poétique (la forme du texte devient l'essentiel du message)
La fonction expressive
Il s'agit de la fonction relative à l'émetteur. Elle est utilisée par le destinateur pour informer le récepteur sur sa
propre personnalité ou ses propres pensés. Elle vise à une expression directe de l'attitude du sujet à l'égard de ce
dont il parle. Elle tend à donner l'impression d'une certaine émotion, La couche purement émotive, dans la
langue, est présentée par les interjections. L’utilisation de la fonction expressive la répétition
C'est la fonction relative au destinataire. Elle est utilisée par l'émetteur pour que le récepteur agisse sur lui-
même et s'influence. C'est évidemment une fonction privilégiée par la publicité.
Cette fonction trouve son expression grammaticale la plus pure dans le vocatif et l'impératif.
Cet aspect est lié à une autre approche, la théorie des actes de langage. Des formes grammaticales comme le
vocatif ou l'impératif permettent l'instanciation de cette fonction, de la m