Estratto del documento

Reglas de acentuación

Acento prosódico (tónico)

Artículos determinados, preposiciones simples y algunos pronombres átonos no lo tienen.

Acento ortográfico

  • Agudas (oxítonas) más de una sílaba llevan acento ortográfico cuando terminan con vocal o con N o S.
  • Llanas (paraxítonas) llevan acento ortográfico cuando terminan con consonante excepto N y S.
  • Esdrújulas (proparaxítonas) llevan siempre acento ortográfico.

Los monosílabos no se acentúan, sino para distinguir pares de palabras con significado distinto:

  • Más – Mas
  • Tú – Tu
  • Aún – Aun
  • Té – Te
  • Qué – Que
  • Sí – Si
  • Mí – Mi
  • Sé – Se
  • Él – El

Algunas palabras cambian la posición del acento cuando hacen el plural, otras pierden el acento:

  • Régimen – Regímenes
  • Carácter – Caracteres

Palabras compuestas

  • Sust. y adj. de dos vocales: el primero pierde el acento, el segundo lo mantiene (sábelo+todo= sabelotodo).
  • Adverbios acabados en –mente: mantienen el acento del adj. (fácilmente).
  • Verbos con pronombres átonos (dé + le = dele; da + lo = dalo; da + se + lo = dáselo).

Diptongos

(no sílaba) se separan las vocales, misma:

  • Crecientes: primer elemento más cerrado (i,u) que el segundo (ia, ie, io, ua, ue, uo, ui).
  • Decrecientes: primer elemento más abierto que el segundo (ai, ei, oi, ui, au, eu, ou, iu).

Triptongos

Vocal cerrada + vocal + vocal cerrada (buey /buéi/).

Hiatos

(se separan las vocales, sílabas):

  • Sin vocal alta (e.a, e.e, e.o, a.e, a.a, a.o, o.e, o.o, o.a). Ejemplo: te/a/tro, po/e/ta.
  • De apertura creciente con vocal alta (i.a, i.e, i.u, u.a). Ejemplo: e/va/lú/a, o/í/do.
  • De apertura decreciente con vocal alta (a.i, e.i, o.u, a.u). Ejemplo: pa/ís.
  • Secuencia de vocales altas idénticas (i.i, u.u). Ejemplo: ti/í/to.

Se marca el acento ortográfico cuando la vocal alta (i,u) lleva acento prosódico (caída), no se pone el acento cuando ambas son altas (huida).

Fonemas

  • H: ningún fonema.
  • V + B: /b/ beso /béso/, /b/ inicial, tras pausa o precedida de nasal.
  • Oclusiva envíar: vaso /báso/ intervocálica.
  • Fricativa β: ena, βaniko.
  • θ: azul /aθúl/, cielo /θiélo/, cero /θéro/.
  • G: +a,o,u: gue,gui /ge/, /gi/; güe,güi /gwe/, /gwi/; gua,guo.
Anteprima
Vedrai una selezione di 1 pagina su 5
Fonetica española Pag. 1
1 su 5
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/07 Lingua e traduzione - lingua spagnola

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher Jirachu di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua spagnola 1 e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli studi Ca' Foscari di Venezia o del prof Arroyo Hernández Ignacio.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community