Estratto del documento

José María Arguedas – Resumen

1. Datos biográficos

• Nació en Andahuaylas (Perú), 1911, familia criolla distinguida.

• Madre muere cuando él tenía 3 años; su padre se casa con una mujer indígena (1917).

• Infancia difícil: conflictos con madrastra y hermanastro → se acerca a comunidades

indígenas.

• 1921: se va a la hacienda Viseca con su tío → contacto con población indígena (base de

Warma Kuyay).

• Estudios: Ica (1926-27), colegio Santa Isabel (1928), Universidad San Marcos (1931-1950,

antropología).

• 1937-38: cárcel por protesta estudiantil contra enviado de Mussolini.

• 1939: matrimonio y inicio como docente en Sicuani (Cusco).

• 1947: Conservador General del Folklore → recopila poesía, cuentos, música y cultura

indígena.

• 1969: se suicida → se sentía fuera del mundo criollo e indígena.

2. Bilingüismo y estilo

• Familia hablaba español, pero el quechua se vuelve su lengua cotidiana.

• Crea estilo trasculturado: español con estructura y lógica quechua → permite representar

fielmente la realidad andina.

• Temas centrales: lengua, identidad y cultura indígena.

3. Indigenismo y neoindigenismo

• Critica el indigenismo ortodoxo → veía al indígena desde perspectiva occidental.

• Influencia de Mariátegui: indígenas como clase trabajadora → centrales en la historia

nacional.

• Arguedas = puente entre mundo criollo y mundo indígena.

Tres fases del neoindigenismo:

1. Primera fase (Cuentos de Agua, 1935): comunidades aisladas, indios comuneros (libres) vs

sirvientes (sometidos).

2. Segunda fase (Los ríos profundos, 1958): contextos más complejos, fusión español-

quechua.

3. Tercera fase: integración de lo indígena en contexto global, crítica al capitalismo e

imperialismo.

Características:

• Supera el realismo indigenista → realismo mágico.

• Intensificación del lirismo → poesía integrada en la narrativa.

• Ampliación del problema indígena → central, no periférico.

• Innovación narrativa → narrador intradiegético (1ª persona) + extradiegético (3ª persona).

4. Realismo mágico y lirismo

• Acepta visión indígena: magia, religión, cosmovisión integradas en la realidad.

• Poesía y música → impulsan la acción narrativa.

• Mezcla oralidad indígena y escritura occidental.

5. Obras y temas

Warma Kuyay (1933):

• Basado en infancia en Viseca.

• Amor infantil de Ernesto por Justina (indígena), imposibilidad y violencia de Don Froylan.

• Temas: exclusión amorosa, social y

Anteprima
Vedrai una selezione di 3 pagine su 6
Arguedas Pag. 1 Arguedas Pag. 2
Anteprima di 3 pagg. su 6.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Arguedas Pag. 6
1 su 6
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/06 Lingua e letterature ispano-americane

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher axlnro di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua e letteratura ispanoamericana e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Verona o del prof Salvi Luca.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community