Anteprima
Vedrai una selezione di 6 pagine su 25
Appunti Comunicazione professionale inglese Pag. 1 Appunti Comunicazione professionale inglese Pag. 2
Anteprima di 6 pagg. su 25.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti Comunicazione professionale inglese Pag. 6
Anteprima di 6 pagg. su 25.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti Comunicazione professionale inglese Pag. 11
Anteprima di 6 pagg. su 25.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti Comunicazione professionale inglese Pag. 16
Anteprima di 6 pagg. su 25.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti Comunicazione professionale inglese Pag. 21
1 su 25
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

PRAGMATICA

Livelli di lingua

- Phonetics e phonology

- Sintaxis / grammas

- semantic

- Lexis (lexicon)

- morphology

- Pragmatics + textual level

Semantics vs. Pragmatics Conta il contesto

Cos'è la pragmatica?

Prassein (greco) = “fare” → associazione di pragmatica con pratica/azione

Definizione meno specializzata: “qualcosa di pratico, concreto o realistico”

Un argomento che interseca molti campi delle scienze sociali→ linguistica, comunicazione,

antropologia, psicologia, sociologia...

Lo studio di...

- il significato implicito del linguaggio

- linguaggio usato in situazioni concrete

- gli usi e gli effetti del linguaggio l'impatto del linguaggio sul mondo

lo studio del significato → contesto non considerato → semantica tradizionale

contesto considerato → pragmatica

lo studio del significato

Pragmatica del discorso →

Lo studio del linguaggio in uso riguarda il significato previsto dei parlanti al di là di ciò che è

esplicitamente dichiarato

Il contesto conoscenza linguistica vs. conoscenza extra-linguistica

frase significato vs. enunciato significato →

frase: unità astratta del sistema linguistico (un'unità di significato) decontestualizzata

enunciato: unità di Lingua in uso contestualizzato. Cosa si intende con contesto dipendente?

- un certo scopo

- concreto

- il significato dell'oratore

ad es. "Today is sunday" può essere:

- una risposta per "What day is today?"

- una dichiarazione

- una affermazione

- un promemoria

- una critica

Argomenti chiave in pragmatica

- Reference: un atto in cui un oratore, o scrittore, utilizza forme linguistiche per consentire a un

ascoltatore, o lettore, di identificare qualcosa

- Inference = qualsiasi informazione aggiuntiva utilizzata dall'ascoltatore per collegare ciò che viene

detto a ciò che deve essere significato. Espressioni di riferimento:

- Nomi propri

- Definite nouns

- Indefinite nouns

- Pronomi

Anaforic and cataphoric reference: per tenere traccia di chi o di cosa stiamo parlando forma più di

una frase alla volta

Anaphora: Can i take your dictionary? B: yes, it is on the table. It si riferisce alla parola dizionario

(che appare prima) ed è chiamato anaphor o anaphoric expression

Cataphora: I went to my bedroom and i saw it. There was my dictionary on the floor. It si riferisce

alla parola dizionario (che appare dopo) ed è chiamato cataphor o cataphor expresison

Zero Anaphora (or ellipsis) ad es. "cuocere per tre minuti"

Deixis Or Indexical Expression:

Deixis = "pointing via language": qualsiasi forma linguistica usata per fare questo "pointing" è

chiamata deictic expression ed è dipendente dal contesto:

- Personal deixis: qualsiasi espressione usata per indicare una persona (io, tu, lui, loro...)

- Time deixis: parole usate per puntare un tempo (ora, allora, stasera, la scorsa settimana,

quest'anno...)

- Space deixis: parole usate per puntare a un Posizione (qui, là, là)

- Discourse deixis: qualsiasi espressione usata per riferirsi a segmenti precedenti o imminenti del

discorso (nel paragrafo precedente/prossimo, hai sentito questa battuta?)

- Social deixis: onorifici (forme per mostrare rispetto come il professor X)

Presupposizione (Presuupposition)

Presupposizione: qualcosa che l'oratore assume essere il caso prima di fare un'espressione Ad

esempio:

Il frisbee sta tornando indietro presuppone il fatto che non sia la prima volta che il frisbee torna

indietro →

È stato Henry che ha baciato Rosie qualcuno ha baciato Rosie

Carol è una linguista migliore di Barbara, si presuppone che anche Barbara è un linguista

Implicazione

Implicazione conversazionale: la gente solitamente non dice le cose apertamente ma fa delle

implicazioni (Herbert Paul Grice)

- William James tiene conferenze ad Harvard nel 1967

- Logic and Conversation di Grice nel 1975 Teoria di Grice Logica e conversazione: un tentativo

di spiegare come un ascoltatore arriva da ciò che è detto a ciò che è significato, dal livello di

significato espresso al livello di significato implicito

Il principio cooperativo: un principio generale che tutti i partecipanti dovrebbero osservare, le sue

massime:

La massima della quantity:

- rendi il tuo contributo informativo come richiesto (per lo scopo attuale dello scambio)

- Non rendere il tuo contributo più informativo di quanto richiesto,

when is Susan’s farewell party? →

es. R: B: Sometime next month violare la massima della quantità

La massima della quality:

- Non dire ciò che credi sia falso

- Non dire qualcosa se ti mancano prove adeguate

es. R: Would you like to join us for a picnic on a Sunday? B: I'm afraid I'll have a lesson on Sunday

→ violando la massima della qualità

La massima della relation:

- di cose rilevanti al contesto

es. R: How was the math exam today, Jonnie? B: We had a basketball game with the other class and

we beat them violando la massima della relazione

La massima del manner:

- Evitare l'oscurità dell'espressione

- Evitare l'ambiguità

- Si breve

- Si ordinato → violando la

es. R: Do we get something for the kids? B: Yes. But not the I-C-E-C-R-E-A-M

massima di modo

Quando queste massime vengono violate, in alcune situazioni, sorgerà l'implicazione

conversazionale

Speech acts →

Speech act theory = una spiegazione filosofica della natura della comunicazione linguistica "cosa

facciamo quando usiamo la lingua?"

John Austin (1911-1960)

- filosofo britannico

- "How to do things with words" (1962)

- Atti del discorso: azioni eseguite tramite espressioni

- stiamo eseguendo vari tipi di atti quando parliamo

Il modello di atti del discorso di Austin

- Locutionary act

- l'atto di pronunciare parole, frasi, clausole.

- l'atto di trasmettere un significato letterale per mezzo di sintassi, lessico e fonologia

- es. "Verrò a trovarti domani" = Lo sto dicendo

- Illocutionary act

- l'atto di esprimere l'intenzione dell'oratore;

- l'atto compiuto nel dire qualcosa.

- es. "Verrò a trovarti domani" = nel dirlo sto facendo una promessa

Searle ha specificato 5 tipi di atti di discorso ilocutori:

1. Rapresentative speech act: affermare o descrivere, dicendo ciò che l'oratore ritiene essere

vero;

2. Directive speech act: tentativo di far fare qualcosa all'ascoltatore;

3. Commissive speech act: impegnare l'oratore in qualche linea d'azione futura (Commettere,

promettere, minacciare, impegnare...)

4. Expressive speech act: esprimere lo stato psicologico (scusare, ringraziare, congratularsi,

salutare...)

5. Declaration speech act: apportare cambiamenti immediati dicendo qualcosa (dichiarar

- Perlocutory speech act

- l'atto compiuto o risultante dal dire qualcosa;

- è la conseguenza del cambiamento causato dall'espressione.

- es. "Verrò a trovarti domani" = nel dirlo ti ho reso felice / triste /e, nominare, nominare,

nominare...).

La teoria dell'atto del discorso indiretto di Searle →

- Un atto del discorso diretto: "Did he...?, Are they...?" Usato per fare una domanda

- Un atto di discorso indiretto: Can you pass the salt? non una domanda sulla capacità di fare

qualcosa, ma una richiesta presentata in forma sintattica di solito associata a una domanda

Constatives vs. performatives

Constive utterances: servono a dichiarare un fatto, riferire che qualcosa è il caso, o descrivere cosa

qualcosa è verificabile (vero o falso)

Performative utterances: usato per eseguire atti, non descrivere o segnalare nulla, la pronuncia

della frase è il fare di un'azione, nessun valore di verità.

POLITENESS (and face)

Possiamo pensare alla politeness in termini generali. Nello studio della politeness linguistica, il

concetto più rilevante è "face" (in pragmatica è l'immagine pubblica di qualcuno. Si intende il senso

emotivo e sociale di sé che tutti hanno e che si aspettano che gli altri riconoscano.

POLITENESS: fenomeno pragmatico, importante nell'interazione sociale umana. Mostrare

consapevolezza e considerazione per (il volto di un'altra) la persona" (Yule, 1985:134)

dell’altra

Se dici qualcosa che rappresenta una minaccia per l'immagine persona, stai commettendo

un face threatening act.

Ad esempio: se usi il discorso diretto per far fare a qualcuno qualcosa "Give me the paper", ti stai

comportando come se avessi più potere sociale dell'altra persona. Se in realtà non hai il potere sociale

(cioè non sei un professore) allora stai compiendo un face threatening act.

Il discorso indiretto nella forma associata a una domanda: "Can you pass my that paper please?"

rimuove il presunto potere sociale. Questo rende la tua richiesta meno minacciosa per il viso dell'altra

persona.

ATTENZIONE A QUESTO:

- Oh, mi dispiace. Ho sentito delle voci e mi sono chiesto chi fosse.

- Per favore, potresti smettere di parlare, sto cercando di lavorare?!

- Ehi, ho un esame per cui studiare. C'è un altro posto con cui potresti parlare?

- Stai zitto, vero?

Il livello di politeness usato in un'espressione dipende dal ruolo della persona con cui stai parlando e

dalle relazioni di potere che esistono tra l'oratore e l'ascoltatore

A: Potresti passare il sale per favore?

B: Potresti darmi 100 sterline per favore?

La richiesta di A non ha bisogno di ulteriore mitigation mentre la richiesta di B è inappropriata perché

è più imponente e ha bisogno di più mitigazione

Being polite

- Più politeness usiamo nel nostro discorso, più siamo indiretti

- Il vantaggio di usare i termini di politeness è che non c'è face threatening act

- Lo svantaggio è che un messaggio educato potrebbe essere talmente indiretto che non arriva: più sei

educato, più rischi di perdere il messaggio:

- C'è molto vento qui.

- Mi dispiace molto, ma mi chiedo se potresti spostarti un po'?

- Potresti spostarti per favore?

- Possiamo muoverci per favore?

- Per favore spostati

- Muoviti!

Il concetto di face (Brown & Levinson)

Il sentimento di autostima e immagine di una persona. Ci sono due tipi di faccia:

Positive face si riferisce al nostro bisogno di essere accettati e apprezzati dagli altri e al nostro bisogno

di sentire che il nostro gruppo so

Dettagli
Publisher
A.A. 2023-2024
25 pagine
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/12 Lingua e traduzione - lingua inglese

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher carolbbindi di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Comunicazione professionale inglese e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università Cattolica del "Sacro Cuore" o del prof Forchini Pierfranca.