Anteprima
Vedrai una selezione di 5 pagine su 18
Serendipity: l'impotanza della fortuna nelle soperte Pag. 1 Serendipity: l'impotanza della fortuna nelle soperte Pag. 2
Anteprima di 5 pagg. su 18.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Serendipity: l'impotanza della fortuna nelle soperte Pag. 6
Anteprima di 5 pagg. su 18.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Serendipity: l'impotanza della fortuna nelle soperte Pag. 11
Anteprima di 5 pagg. su 18.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Serendipity: l'impotanza della fortuna nelle soperte Pag. 16
1 su 18
Disdici quando vuoi 162x117
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

caso o per sagacia, scoprono continuamente cose che non stavano

cercando; 1974] s. f. inv.

• Il trovare una cosa non cercata e imprevista mentre se ne cerca

un'altra: la scoperta dell'America fu un caso di serendipità │

Nella ricerca scientifica, attitudine, capacità di individuare e

valutare correttamente dati o risultati imprevisti rispetto ai

presupposti teorici di partenza.

Anche questa tesina è figlia di un caso di serendipità. Quando nel luglio del 2009 sostenevo un

esame d’inglese presso il British Council di Roma non stavo ancora cercando un argomento per la

mia tesina: il mio unico interesse era, ovviamente, quello di superare il test . Ma, durante la prova di

comprensione di un testo scritto, la serendipity mi fulminò: uno dei brani proposti trattava proprio

questo argomento, in maniera sintetica ma abbastanza approfondita da colpire la mia curiosità.

Purtroppo il tempo a disposizione era poco, così feci in tempo ad appuntare solo qualche nome ma

la decisione era presa: la serendipity sarebbe stata l’argomento della mia tesina. 5

CAPITOLO 1: radice, etimologia e diffusione del termine

1.1 Sortes Walpolinae 6

Il romanziere gotico Horace Walpole era celebre nei salotti inglesi per la sua straordinaria abilità di

conversatore e la fama del suo romanzo principale, “Il castello di Otranto” ( The Castle of Otranto,

1764) era destinata ad essere parzialmente eclissata della pubblicazione postuma del suo vasto

epistolario. Walpole amava i giochi di parole, gli arzigogoli linguistici e non disdegnava

l’invenzione di nuove parole: è proprio una sua creatura la parola “serendipity”.

Nella lettera all’amico Sir Horace Mann del 28 gennaio 1754, riferendosi ad una sua fortuita

scoperta riguardo allo stemma dei Capello in un libro di antichi emblemi veneziani, Walpole

afferma:

“This discovery I made by a talisman, which Mr. Chute calls the Sortes Walpolianae, by which I

find every thing I want, `a pointe nomm`ee, whenever I dip for it. This discovery, indeed, is almost

of that kind which I call Serendipity, a very expressive word, which, as I have nothing better to tell

you, I shall endeavour to explain to you: you will understand it better by the derivation than by the

definition. I once read a silly fairy tale, called "The Three Princes of Serendip;" as their Highnesses

travelled, they were always making discoveries, by accidents and sagacity, of things which they

were not in quest of: for instance, one of them discovered that a mule blind of the right eye had

travelled the same road lately, because the grass was eaten only on the left side, where it was worse

than on the right--now do you understand Serendipity? One of the most remarkable instances of

this accidental Sagacity, (for you must observe that no discovery of a thing you are looking for

comes under this description,) was of my Lord Shaftsbury, who, happening to dine at Lord

Chancellor Clarendon's, found out the marriage of the Duke of York and Mrs. Hyde, by the respect

with which her mother treated her at table.”

“Questa scoperta l’ho fatta grazie a un talismano, che Mr. Chute definisce Sortes Walpolianae, che

mi permette di trovare tutto quello che voglio, ‘a pointe nomm’ee, dovunque affondi la mia mano.

Questa scoperta, infatti, è del tipo di quelle che io chiamo Serendipity, una parola molto espressiva,

che, visto che non ho meglio da raccontarti, cercherò di spiegarti: la comprenderai meglio tramite la

derivazione che tramite la definizione. Una volta lessi una stupida tavoletta, intitolata “I tre principi

di Serendippo”; viaggiando i principi facevano continuamente nuove scoperte, per caso e per

acume, di cose che non stavano cercando. Ad esempio, uno di loro scoprì che un mulo cieco

dall’occhio destro era appena passato per la loro stessa strada poiché l’erba che vi cresceva ai lati

era stata mangiata solo a sinistra, dove era più brutta…adesso capisci che cosa è Serendipity? Uno

degli esempi più notevoli di questa sagacia casuale, (perché devi notare che nessuna scoperta di una

7

cosa che stai cercando riguarda questa descrizione) è quello di Lord Shaftsbury, che, cenando presso

Lord Chancellor Clarendon’s, scoprì il matrimonio tra il duca di York e Mrs. Hyde, dal rispetto con

cui quest’ultima veniva trattata dalla propria madre. ”

Walpole, da subito, mette in luce i tre punti cardine della serendipità: il caso, lo spirito

d’osservazione e la sagacia. Ma qual era l’argomento della favola citata?

1.2 I tre principi di Serendippo

La storia dei tre principi di Serendippo è una storia antica, che, dopo essersi diffusa dalla Persia

all’Europa con molte variazioni e contaminazioni approda in Italia pubblicata da Michele

Tramezzino nel 1557 a Venezia. Tramezzino sostiene di aver riportato fedelmente la traduzione dal

persiano di Christoforo Armeno anche se oggi si tende a pensare a un lavoro a più mani. La storia,

che verrà di seguito riassunta, non ispirò esclusivamente Horace Walpole ma diversi intellettuali:

primo fra tutti Voltaire (si veda, ad esempio, il capitolo “Il cane e il cavallo” dello “Zadig”) e, più

recentemente, Umberto Eco nel libro “Il nome della rosa” ( il “buon Adso” viene stupito dal grande

acume del frate Guglielmo sin dalla prima ora del primo giorno).

"Fu anticamente nelle parti orientali, nel paese di Serendippo, un grande e potente re, nominato

Giaffer, il quale ritrovandosi tre figliuoli maschi...".

Così inizia a narrare Cristoforo Armeno, chiarendo sin dal principio che Serendippo, o meglio

Serendib, è un luogo, identificabile con l’isola di Ceylon, l’odierno Sri Lanka. La novella continua

con la descrizione del re Giaffer, il quale, avendo tre figli maschi educati dai più grandi saggi del

tempo ma privi di esperienze dirette, decide di metterli alla prova cacciandoli dal regno.

"Deliberò, per farli compiutamente perfetti, che andassero a vedere del mondo, per apparare da

diversi costumi e maniere di molte nationi con l'esperienza quello che colla lettione de' libri, e

disciplina de' precettori s'erano di già fatti padroni".

Nel paese di Bahrām, “potente imperadore”, i principi incontrano un cammelliere disperato per la

perdita di uno dei suoi animali. I tre, che non hanno mai incontrato il cammello, sostengono di

averlo visto fornendo anche tre elementi affinché vengano creduti: il cammello è cieco, gli manca

un dente ed è zoppo. Il buon uomo ripercorre all’indietro la strada senza però trovarlo: accusa 8

quindi i tre principi di averlo imbrogliato. Ma questi aggiungono altri particolari: il cammello aveva

una soma carica da un lato di burro e dall’altro di miele, portava anche una donna, e questa era

incinta. A questo punto il cammelliere li accusa di avergli rubato l’animale e li fa imprigionare. I

principi affermano di aver inventato tutto per burlarsi del cammelliere ma le evidenze li inchiodano

e così vengono condannati a morte. Nello stesso momento, un altro cammelliere trova l’animale

fuggito e lo riporta al legittimo proprietario. A questo punto i tre sono scagionati ma tenuti a

spiegare come abbiano fatto a descrivere il cammello senza averlo mai visto. I tre rivelano che

ciascun particolare del cammello è stato immaginato, grazie alla capacità di osservazione e alla

sagacia. Che fosse cieco da un occhio era dimostrato dal fatto che, pur essendo l'erba migliore da un

lato della strada, era stata brucata quella del lato opposto, quello che poteva essere visto dall’unico

occhio buono dell’animale. Che fosse privo di un dente lo dimostrava l'erba mal tagliata che si

poteva osservare lungo la via. Che fosse zoppo, poi, lo svelavano senza ombra di dubbio le

impronte lasciate dall'animale sulla sabbia. Sulla spiegazione del carico i tre dissero di aver dedotto

che il cammello portasse da un lato miele e dall'altro burro perché lungo la strada da una parte si

accalcavano le formiche (amanti del grasso) e dall'altro le mosche (amanti del miele); aveva sul

dorso una donna perché in una sosta il passeggero si era fermato ai lati della strada a urinare, e

questa urina era stata odorata da uno dei principi per curiosità, venendo egli “assalito da una

concupiscenza carnale” che può venire solo da urine di donna, aveva dedotto che il passeggero

doveva essere di sesso femminile. Infine la donna doveva essere gravida, perché poco innanzi alle

orme dei piedi c'erano quelle delle mani, usate dalla donna per rialzarsi a fatica visto “il carico del

corpo”. L’imperatore Bahrām rimane colpito dalla sagacia dei tre fratelli e li nomina suoi

consiglieri. Nel centinaio di pagine della novella, i tre principi in incognito offrono così i loro

servigi all'imperatore, salvandogli anche la vita e applicando in ogni occasione il metodo

dell'abduzione per risolvere situazioni intricate o addirittura prevedere cosa accadrà nel futuro.

Probabilmente Walpole, che lesse la favola dopo il 1722 grazie alla traduzione di Will. Chetwoda,

rimase colpito dalla capacità dei principi di fare deduzioni accidentali tramite abduzione,

anticipando quasi profeticamente i romanzi polizieschi e Sherlock Holmes, e decise così di coniare

un nuovo termine, da sostituire a “Sortes Walpolianae” che evidenziava l’elemento di fortuna ma

non quello di arguzia, che descrivesse le sue scoperte archeologiche.

Nonostante l’utilità e versatilità del termine, la serendipity non si diffonderà nel linguaggio inglese

se non quarantadue anni dopo la prima pubblicazione del 1833 dell’epistolario di Walpole: dalla sua

creazione in poi non ci sono infatti tracce di un uso scritto della parola fino al 1875. 9

1.3 Verso la notorietà

Nel corso del XIX secolo le doti epistolari di Walpole furono rivalutate e i suoi lavoro vennero letti

in un’ottica più ricettiva di quella tardovittoriana e, nel numero del 27 febbraio 1875 del periodico

“Notes and Queries”, finalmente la serendipità ricompare. L’anonimo M.S.N. in una lettera al

giornale chiede:

“Where, in his admirable letters, does Horace Walpole refer to the story of the Princess of Serendip,

and where is the story itself to be found?”

“In quale passo delle sue ammirabili lettere Horace Walpole si riferisce alla storia della principessa

di Serendippo? E dove si può trovare la storia originale?”

A parte la confusione tra principi e principesse, bisogna notare, grazie a questa e a lettere

successive di altri lettori, come serendipity sia entrata di soppiatto nel vocabolario inglese attraverso

l’uso fattone dai bibliofili e collezionisti per descrivere le loro scoperte. La serendipità trova spazio

su un periodico, “Notes and Queries” , di riferimento per intellettuali letterati e non su riviste

scientifiche. Tuttavia, non bisogna pensare che in quegli anni non si siano avute scoperte

“serendipose”. Al contrario, proprio nel 1839, ad esempio, Charles Goodyear scoprì “casualmente”

il processo di vulcanizzazione della gomma ma solo nel XX secolo la serendipity inizierà a

descrivere anche processi di ricerca scientifici.

1.4 Serendipity e scienza

Ancora oggi non è chiaro chi sia stato il primo ad utilizzare il termine serendipity in ambito

scientifico. Secondo il sociologo Robert K. Merton, la diffusione avvenne grazie a Dean Keller, un

artista statunitense che aveva descritto William Beaumont come dotato di serendipità durante un

discorso alle matricole di Harvard nel 1941. Da quell’anno in poi la parola prende piede e viene

sempre più utilizzata per descrivere processi scientifici. Oggi, il termine serendipity non viene più

usato da eclettici bibliofili ma è entrato ufficialmente nei dizionari delle maggiori lingue del mondo

e viene quasi esclusivamente utilizzato in ambito scientifico. 10

CAPITOLO 2: Filosofia del caso

Ciò che si vede dipende da come si guarda. Poiché l’osservare non è solo un ricevere, uno svelare,

è al tempo stesso un atto creativo. Søren Aabye Kierkegaard

11

2.1 Introduzione

Introdurre il concetto di serendipità nelle scienze significa riaprire una discussione ben più antica

Dettagli
Publisher
18 pagine
470 download