vuoi
o PayPal
tutte le volte che vuoi
Inglese: "My Fair Lady"; George Bernard Shaw (Pygmalion)
Francese: "Les Misérables" (Victor Hugo)
Tedesco: "Die Dreigroschenoper" (Bertolt Brecht)
(teatro di varietà), risultando più scorrevole e di più semplice
comprensione rispetto alla prosa tradizionale.
Il musical nacque proprio negli Stati Uniti perché tra la popolazione
si trovarono numerosi gruppi di immigrati appartenenti ad etnie
differenti i quali, spesso, non parlavano o non conoscevano
l’inglese; questi da subito hanno rappresentato una vasta fetta di
potenziale pubblico perché questo tipo di rappresentazione teatrale
catturava l’interesse del pubblico per una storia che traspariva
chiaramente nello spettacolo e lo affascinava con lo stesso tipo di
emozione circense del varietà.
Partendo da New York e Broadway, nasce una tradizione che si
diffonderà a macchia d'olio, portando la cultura del musical per le
grandi e piccole città degli Stati Uniti. Già negli anni '20 alcuni
spettacoli di Broadway cominciano a raggiungere i teatri del West
End a Londra la quale diventerà la grande capitale europea di
questo genere teatrale.
Bisogna riconoscere che la diffusione del musical è stata agevolata
dalle versioni cinematografiche di Hollywood, che hanno contribuito
alla maggiore conoscenza e popolarità di questo genere. In Italia
non va trascurato il ruolo di divulgazione e promozione svolto
implicitamente dall'animazione turistica. In quasi tutti i villaggi,
infatti, gli spettacoli principali traggono ispirazione dalle grandi
produzioni internazionali. Questa azione ha contribuito decisamente
al diffondersi di una cultura e di una sensibilità verso questa forma
d'arte cha ha creato un clima favorevole alla nascita di significative
produzioni anche in Italia.
I musical possono essere molto diversi tra loro; una volta che è
stato deciso il soggetto della narrazione o il testo di riferimento, è
necessario scegliere il “linguaggio” con cui rappresentarlo sulla
scena. Nel XX secolo, la molteplicità di stili compositivi e modelli ha
dato origine a diverse tipologie di teatro musicale. Una tra queste è
il Book Musical, una rappresentazione che viene costruita partendo
dalla trama di un romanzo, un racconto, un testo teatrale già
esistente oppure da un testo originale. Ne sono esempi a cui io mi
ispirerò: My Fair Lady, Les Misérables e Die Dreigroschenoper.
-My Fair Lady-
3
My Fair Lady is an unforgettable theatre experience, transporting
audiences back in time to an astonishingly real Edwardian London.
About the second part of the 40’s-Broadway: the writer and lyricist
Alan Jay Lerner together with the Wiener composer Frederick Loewe
My Fair Lady
created which is based on an already existent play,
George Bernard Shaw’s 1912 “Pygmalion”- that was in turn based
on a classical myth by Ovid in which Pygmalion fell in love with
Galatea, a beautiful female statue.
This adaptation into a new form can actually improve on the
original. In fact, the play not only replaces Pygmalion dramatically,
but provides the work with an ending implied by but missing from
the original play. Lerner not only modifies the final part but he also
lightens the protagonist with a bit of romanticism.
Synopsis: Henry Higgins, a Professor of Phonetics, encounters Eliza
Doolittle, a flower girl who speaks only the Cockney dialect, one
cold March night at Covent Garden market. He declares to his friend
Colonel Pickering that in three months, he could transform Eliza into
a duchess.
Over the course of several months Eliza, who moves into the
Higgins household, is put through a gruelling course of phonetics
4
and elocution lessons by Higgins. Eliza's moment of triumph comes
at the Embassy Ball. She is beautiful, elegant and well-spoken and
proves to be an enormous success particularly with the young
gentleman Freddy Eynsford-Hill who falls desperately in love with
her.
After the ball Eliza falls into despondency as she sees Higgins
celebrating his triumph in passing Eliza off as a duchess, showing
little consideration for her feelings. Unnoticed, she slips out of
Higgins' house and seeks consolation with Higgins' mother. Higgins
comes in search of her but Eliza refuses to return with him. Back at
home, Higgins realises that he has become accustomed to Eliza.
But suddenly Eliza reappears. She has forgiven Higgins and has
decided to return.
The enduring character of Eliza Doolittle, a Cockney flower girl who
turns into high society lady, serves as the pivotal role in a musical
which seeks to examine class distinctions, society's prejudices,
Wouldn't It
identity and transformation. Classic musical numbers '
Be Lovely? The Rain in Spain A Hymn to Him
', ' ', and ' ' evoke
and bring to life these essential themes and the musical's diverse
and absorbing characters.
5
My Fair Lady has received a great series of Tony Awards and
destroyed every performance scene record till then registered at
Broadway, with almost 3000 performances, almost the same in
London, without counting the other countries of Central Europe &
Russia, Scandinavia, S America, Australia etc.
What the Press said about the musical… “An exquisite
interpretation, completely fresh without being self-consciously
conceptual. The visuals are arresting. My Fair Lady has been called
the perfect musical, and this revival lives up to the legend.”-Kerry
Lengel, The Arizona Republic
"***** (5 out of 5 stars)! Trevor Nunn’s rethinking of “My Fair Lady”
turns it into a grand and refreshing new musical." - Chris Curcio,
KBAQ Theater Critic
Some London reviews:
"It's GLORIOUS... YOU'LL WANT TO DANCE ALL NIGHT"
The Daily Mail, 2001
"IT'S STILL A DREAM MUSICAL - WITH MORE THAN A TOUCH
OF MAGIC ABOUT IT"
Evening Standard, 2001
"THIS FAIR LADY IS A MASTERPIECE"
Evening Standard, 2001
"THE WORLD'S GREATEST SHOW"
BBC, 2001
"PROBABLY THE GREATEST MUSICAL OF ALL TIME"
The Daily Telegraph, 2002
"LERNER AND LOEWE'S DELICIOUSLY CRISP, WITTY, LIBERATE
CREATION"
Daily Express, 2002
"FOR THOSE SEEKING MUSICAL THEATRE AT THE VERY
SUMMIT OF ITS ACHIEVEMENT... MY FAIR LADY
UNDOUBTEDLY REMAINS THE TOP RECOMMENDATION IN
TOWN"
The Daily Telegraph, 2003
6 George Bernard Shaw wrote many different
plays; however, he is most recognized for his famous play
“Pygmalion”. As I have already said, the play depicts a miraculous
transformation from a working-class flower girl to a middle-class
lady, with the help of a professional phonetics teacher. Higgins'
transforms this common flower girl into a graceful lady, just like the
sculptor Pygmalion in the Ovidian legend carved a beautiful statue-
Galatea. Higgins effects this amazing transformation by teaching
Eliza to speak correctly and beautifully.
Shaw's work has proven representative of Victorian society. Shaw
expertly utilizes the opportunity in his play to analyze England's
middle-class Victorian society during the 1900s. Throughout the
play, Shaw exposes many hidden aspects of middle-class society.
On a deeper level, Pygmalion addresses the social ills in England at
the turn of the century. Victorian England was characterized by
extreme class division and there was no social mobility. Language
separated the elite from the lower class. As a matter of fact, Eliza's
dialect inhibits her from procuring a job in a flower shop.
play,
This as a comedy of ideas is concerned with manners and
class. It is a criticism of social barriers and class distinctions and it
upholds the ideal of equal opportunities of wealth and education for
all, regardless of class and gender. Social roles in the Victorian era
were viewed as natural and largely fixed. Liza's ability to fool
society about her "real" identity raises questions about
appearances. It exposes the sham of genteel standards and
examines the real difference between a lady and a flower girl, a
gentleman and a dustman, examines the problems with certain
beliefs held by the people, both men and women, of the Victorian
age. Throughout the play, ladies and gentlemen are continuously
recognized for who they are through different factors such as how
they are dressed, their manners, how they speak, morality or their
money. It is however noticeable that a combination of all factors is
rarely to be found. For instance, Henry Higgins, although well-
dressed, well spoken and with money, has manners which could not
be characterized as genteel. Alfred Doolittle, after acquiring some
money, is well dressed, has some form of manners and could be
classified as rich, yet is not well spoken. When on arrival at Mrs.
Higgins' house, Doolittle is mistaken for a gentleman by the maid,
merely because of the way he is dressed “Doolittle! Do you mean a
dustman?” says Higgins. “Dustman! Oh no sir, a gentleman.” says
7
the maid. The appearance of Doolittle is taken into main
consideration when it comes to deciding what class he belongs.
So what really does make a lady or a gentleman? The importance of
appearance and reality is suggested also by Liza's famous
observation: "You see, really and truly, apart from the things
anyone can pick up (the dressing and the proper way of speaking,
and so on), the difference between a lady and a flower girl is not
how she behaves, but how she's treated."
-Les Misérables-
8
Les Misérables a touché le cœur de l’audience internationale
comme peu d’autres spectacles ont réussi dans l’entière histoire. La
version originale, française : Alain Boubil et Schönberg sont
retournés au livre pour découvrir les éléments historiques, les
personnages, et l’action qui constitue le drame. Pour commencer ce
projet, qui se base sur un bien connu roman, Schönberg dit, « Tu
dois aimer le livre..« ; « Quand je l’ai lu, j’ai déjà senti la musique«.
Les Misérables nous rappelle que nous sommes tous partie de la
même famille humaine, et que quelles que soient nos différences
apparentes, nos désirs pour la liberté et la paix sont toujours les
mêmes.
Synopsis :
Jean Valjean, un ancien forçat, trouve asile, après une lamentable
vie errante, chez Monseigneur Myriel, évêque de Digne. Il se laisse
tenter par des couverts d'argent et déguerpit à l'aube.
Des gendarmes le reprennent ; mais l'évêque témoigne en sa
faveur et le sauve. Cette générosité le bouleverse. Il cède à une
dernière tentation, puis il devient un honnête homme.
9
Fantine a été séduite, puis abandonnée avec sa fillette Cosette.
Arrêtée à la suite d'une dispute, elle est âprement interrogée par le
policier Javert ; mais le maire de la ville M Madeleine, la fait relâcher
Cette clémence, déconcertante de la part d'un magistrat confirme
le soupçon de Javert : M. Madeleine et Valjean ne font qu'un.
Quelques temps plus tard, un malheureux, Champmathieu, est pris
pour l'ancien forçat de nouveau recherché. Après un douloureux
débat intérieur, le vrai Jean Valjean se fait reconnaître en plein
tribunal. Momentanément laissé libre, il assiste à l'agonie de
Fantine et lui jure de veiller sur Cosette : puis il s'échappe et gagne
Paris.
Cosette est servante chez le sinistre Thénardier qui fait fortune en
détroussant les morts de Waterloo. Jean Valjean a été repris par
Javert et réintégré au bagne. Il s'est encore évadé mais tout le
monde le croit noyé. Il revient, arrache Cosette au ménage
Thénardier, se cache avec elle dans une masure, puis à la
communauté de l'adoration Perpétuelle rue de Picpus.
Jean Valjean s'installe rue Plumet sous le nom de Fauchelevent. Il lie
connaissance avec un jeune républicain Marius, qui aime Cosette.
Une fois de plus, arrêté par Javert, il se sauve.
10
En 1832, l'émeute gronde rue St-Denis. Sur la barricade, Jean
Valjean lutte avec Marius et le gamin de Paris Gavroche, sous les
ordre de l'étudiant Enjolras. L'ancien forçat se voit confier le
policier Javert : généreusement, il lui rend sa liberté, puis sauve
Marius blessé. Celui-ci guéri, épouse Cosette ;
Jean Valjean a rempli, jusqu’au bout sa promesse à Fantine. Quand
il meurt, les chandeliers de l’évêque sont allumés à son chevet.
Le musical du Boubil et Schönberg avec les vers
du Herbert Kretzmer s’est répandu dans le monde entier (Tokyo,
Budapest, Sidney, Reikjavik, Oslo, Vienna, Toronto, Prague,
Copenhagen, Madrid, Stockholm, Paris, Amsterdam, Singapore,
11
Hong Kong, USA, Japan, Canada, Austria, UK) et a gagné plusieurs