vuoi
o PayPal
tutte le volte che vuoi
Francese: Baudelaire "Les Paradis Artificiels"
Tedesco: Novalis "Heinrich Von Ofterdingen"
Filosofia: Marx "La religione come oppio dei popoli"
Storia: Le guerre dell'oppio
Italiano: Decadentismo e D'annunzio
Istituto : San Giuseppe del Caburlotto
“Ora io sprofondo il più possibile nella dissolutezza.
Perché ?
Io voglio essere poeta, e mi adopero per divenire veggente
[...]
Si tratta di giungere all’ignoto attraverso la sregolatezza di
tutti i sensi.
Affermo che occorre essere veggenti, rendersi veggenti.
Il poeta si trasforma in veggente attraverso una lunga,
immensa e volontaria sregolatezza di tutti i sensi [...]
Perché così egli arriva all’ignoto !”
Arthur Rimbaud 2
Coleridge
“He prayeth best, who loveth best, All things both great and small; For the
dear God who loveth us, he made and loveth all”
Samuel Taylor Coleridge belong the first wave of romantic poets in 19 th
century and he is considered with Wordsworth the founder of the Romantic
Movement in England.
Throughout his adult life, Coleridge suffered from crippling bouts of
anxiety and depression; it has been speculated by some that he suffered
from bipolar disorder, a condition as yet unidentified during his lifetime.
Coleridge suffered from poor health that may
have stemmed from a bout of rheumatic fever
and other childhood illnesses. He was treated for
these concerns with laudanum, which fostered a
lifelong opium addiction. Opium unfortunately
cause him continuous mood swings which made
him fight with everyone, including Wordsworth.
He decided to be hospitalized in the clinic of Dr.
Gilman and fortunately his health improved,
allowing him to work above all as journalist and
literary critic. He spent the last years of his life in London, where he died in
1834, surrounded by friends and disciples.
He is probably best known for his poems The Rime Of The Ancient Mariner,
Kubla Khan, and his major prose work Biographia Literaria.
The Rime of the Ancient Mariner
It’s his longest poem, written when he was asleep under the effect of the
opium and published in 1798 in the first edition of Lyrical Ballads. Along
Lyrical Ballads,
with other poems in it was a signal shift to modern poetry
and the beginning of British Romantic Literature.
The Rime of the Ancient Mariner relates the experiences of a sailor who
has returned from a long sea voyage. The Mariner stops a man who is on
the way to a wedding ceremony and begins to narrate a story. The
Wedding-Guest's reaction turns from bemusement to impatience and fear
to fascination as the Mariner's story progresses, as can be seen in the
3
language style: for example, Coleridge uses narrative techniques such as
personification and repetition to create either a sense of danger, of the
supernatural or of serenity, depending on the mood of each of the
different parts of the poem.
The Mariner's tale begins with his ship departing on its journey. Despite
initial good fortune, the ship is driven south off course by a storm and
eventually reaches Antartica. An albatross appears and leads them out of
the Antarctic but, even as the albatross is praised by the ship's crew, the
Mariner shoots the bird ("with my cross-bow / I shot the albatross").
The crew is angry with the Mariner,
believing the albatross brought the south
wind that led them out of the Antarctic.
However, the sailors change their minds
when the weather becomes warmer and the
mist disappears ("Twas right, said they, such
birds to slay / that bring the fog and mist").
When the wind began to disappears, the
angry crew forces the Mariner to wear the
dead albatross about his neck, perhaps to
illustrate the burden he must suffer from
killing it, or perhaps as a sign of regret.
Eventually, the ship encounters a ghostly vessel. On board are Death (a
skeleton) and the "Night-mare Life-in-Death" (a deathly-pale woman), who
are playing dice for the souls of the crew. With a roll of the dice, Death
wins the lives of the crew members and Life-in-Death the life of the
Mariner, a prize she considers more valuable. Her name is a clue as to the
Mariner's fate; he will endure a fate worse than death as punishment for
his killing of the albatross.
One by one, all of the crew members die, but the Mariner lives on, seeing
for seven days and nights the curse in the eyes of the crew's corpses,
whose last expressions remain upon their faces. Eventually, the Mariner's
curse is temporarily lifted when he sees sea creatures swimming in the
water. Despite his cursing them as "slimy things" earlier in the poem, he
suddenly sees their true beauty and blesses them; suddenly, as he
manages to pray, the albatross falls from his neck and his guilt is partially
expiated. The bodies of the crew, possessed by good spirits, rise again and
steer the ship back home, where it sinks in a whirlpool, leaving only the
Mariner behind.
A hermit on the mainland had seen the approaching ship and had come to
meet it with a pilot and the pilot's boy in a boat. When they pull him from
4
the water, they think he is dead, but when he opens his mouth, the pilot
has a fit. The hermit prays, and the Mariner picks up the oars to row. The
pilot's boy goes crazy and laughs, thinking the Mariner is the devil, and
says, "The Devil knows how to row".
As penance for shooting the albatross, the Mariner, driven by guilt, is
forced to wander the earth, tell his story, and teach a lesson to those he
meets. After relating the story, the Mariner leaves, and the Wedding Guest
returns home, and wakes the next morning "a sadder and a wiser man".
The poem on the surface explores violation of nature and its
resulting psychological effects on the Mariner, who interprets the
fates of his crew to be a direct result of his having shot down an
albatross. Although the poem is often read as a
Christian allegory, Jerome McGann argues that it is really a story
our of
of salvation Christ, rather than the other way round.
In his 1946-47 essay "The Mariner and the Albatross", George Whalley
suggests that the Ancient Mariner is an autobiographical portrait of
Coleridge himself, comparing the Mariner's loneliness with Coleridge's own
feelings of loneliness expressed in his letters and journals.
Novalis
“La poesia sana le ferite inferte dall’intelletto. Essa è appunto formata da
elementi contrastanti da una verità sublime e da un piacevole inganno.”
Nessun poeta romantico tedesco è tanto sognatore quanto Friedrich von
terra nuova”),
Hardenberg, in arte Novalis (dal latino “ un animo sempre
pronto a cogliere il mondo oltre la sua apparenza per contemplarlo in
chiave mistica.
La sua vita e la sua opera sono un sogno a occhi aperti, un’unica
esperienza dolorosamente visionaria e di contemplazione mistica del
mondo in cui vive: in Novalis, infatti, poesia e filosofia sono
essenzialmente la stessa cosa e l’una non può esistere senza l’altra.
L’episodio di svolta nella sua vita e nella sua poetica è la morte della
ragazza tanto amata: da quel momento, il poeta dolente sottopone
continuamente alla propria riflessione la fondamentale componente
5
filosofica, che arricchirà di un originalissimo fascino meditativo i suoi
componimenti.
Heinrich von Ofterdingen
Il romanzo racchiude uno dei concetti e delle
immagini sostanziali della vita-sogno di Novalis: quel tendere,
particolarmente romantico, all’infinito, ragione di un percorso interiore ed
esteriore, attraverso il tempo e l’anima, per giungere a cospetto
dell’Amore e trasmettere, a sé e al lettore, la forza vitale dell’amore e
della vita.
Heinrich Von Ofterdingen
Dieser Roman, spielt im Mittelalter, erzählt von der Einführung ins Leben
des jungen Heinrich von Ofterdingen. Am Anfang der Geschichte erzählt
ein Fremder Heinrich von geheimnisvollen Orten und einer blauen Blume.
Wenn diese wunderbare Blume (die Quintessenz der intuitiven
menschlichen Fähigkeit, die Realität und Sehnsucht alle romantischen
Wünschen die erlauben die Unendlichkeit zu verstehen) ihm im Traum
erscheint und sie verwandelt sich ins Gesicht eines Mädchens, versteht
Heinrich das Ziel seines Lebens, das heißt die Berufung zur Poesie und
Liebe.
Er ist von dieser Vision geführt und Heinrich beginnt seine Reise, die durch
Erzählungen und Dialogen zur Kenntnis seiner Liebe und seiner Zeit
bringen werden: zum Beispiel die wunderbare Welt der Urgeschichte, des
Fernostens und des Krieges.
Am Ende seiner Reise, lernt er den Dichter Henry Klingsohr und seine
Tochter Mathilde kennen. Klingsohr lässt ihn das Wesen der Poesie
verstehen, und Mathilde, (in dem Heinrich das Gesicht des Mädchens
erkennt, das im Kern der blauen Blume erschienen war), bringt ihm bei
was Liebe ist. Das Märchen, das am Ende des ersten Teils von Klingsohr
erzählt wird, bringt das unvollendete zweite Teil ein das mit der
endgültigen Aufhebung der Grenzen zwischen Realität und Traum, einen
märchenhaften Charakter eingenommen hat.
Nach Mathildes Tod, betritt Heinrich das Reich der Toten, um sie zu suchen.
Dann wird er an die Rasse der Sänger auf der Wartburg aufgenommen. Er
wird Dichter gekrönt und kann endlich aus der Welt des Zwangs der Zeit
und Raum raus. Aber all dies wird geschehen, nur wenn er das Hofleben,
6
die Kriegführung und die Epochen der menschlichen Geschichte
kennenlernen wird. Und auch wenn er die Seelenwanderung erreichen
wird.
Im ersten Teil des Textes kann der Traum als Taubheit interpretiert werden,
während das Wachen die Verherrlichung der Vernunft ist: "völlig wach zu
sein“ erlaubt zur Aussenwelt völlig aufnahmebereit zu sein.
Die blaue Blume ist eine Metapher für das
romantische Ideal, und fasst an sich alle
Formen der Erkenntnis um, die der Mensch
erwerben muss um die Perfektion zu
erreichen. Es ist eine Reifung , die durch die
Anregung entsteht. Und das bedeutet seine
Geschichte zu rekonstruieren.
Um den Roman zu verstehen muss sich der
Leser einfühlen, weil es der einzige Weg ist,
um die Worte und Emotionen des Charakters zu verstehen.
Am Ende des unvollendeten Romans hätte Heinrich sicherlich die "blaue
Blume" gefangen, und sich mit Matilda in der grossen und universalen
Synthese von Natur und spirituellem Bereich wieder vereint.
Baudelaire
“Orrenda è la sorte dell’uomo la cui immaginazione, paralizzata, non sia
più in grado di funzionare senza il soccorso dell’hashish o dell’oppio.”
L’œuvre de Baudelaire, dans son romantisme exacerbé et sombre, située
au seuil de la modernité poétique, expose longuement le déchirement
d’un individu, pris dans le mouvement contradictoire entre le bien et le
mal, la laideur et la beauté, Dieu et Satan, l’enfer et le ciel, la félicité et
la douleur.
La poésie de Baudelaire est de facture classique, utilisant les artifices
traditionnels du vers, et de l’alexandrin en particulier.
Les Paradis artificiels
Il est un essai de Charles Baudelaire paru en 1860, où le poète traite de la
relation entre les drogues et la création poétique. Baudelaire met
cependant en question l'intimité du lien qui pourrait exister entre les
drogues et le poète, le poète véritable n'ayant pas besoin de drogues pour
trouver l'inspiration.
L'ouvrage de Baudelaire est structuré en deux
Le poème du
parties. La première partie, intitulée 7
haschisch, est un essai sur le haschisch. Le poète y mêle des observations
sur la prise de la drogue par ses amis ainsi que par lui-même avec des
passages à la vocation pharmacologique,
psychologique ou métaphysique. « Confessions d’un
La seconde partie est un commentaire du livre
anglais mangeur d’opium » de Thomas de Quincey paru en 1821.
Pour l'écriture de cette partie, Baudelaire oscille entre passages traduits,
commentaires littéraires, philosophiques et biographiques.
Sur un style analytique, Baudelaire y décrit de façon clinique les effets des
drogues. S'inspirant de son expérience, il y transcrit l'idée que la drogue
permet aux hommes de se transcender pour rejoindre l'idéal auquel ils
aspirent.
Et pourtant Baudelaire n’était pas un grand consommateur de drogues. Il
l’hôtel Pimodan,
découvre le haschisch à s’abandonne quelques temps aux
délices de « cette pommade verdâtre », mais n’en abuse pas. Gautier
prétend même que le poète s’est surtout contenté d’observer lors de ces
séances du « Club des Haschischins ».
L’opium lui était plus familier, sous la forme du laudanum prescrit pour