Concetti Chiave
- 'To do' is used for intellectual and material actions, like doing homework or washing dishes.
- 'To make' implies producing or creating something, such as making an appointment or a decision.
- Examples of 'to do' include doing good, shopping, and gardening, highlighting routine activities.
- Examples of 'to make' encompass making a living, a speech, or friends, focusing on creation or initiation.
- The distinctions between 'to do' and 'to make' are subtle but important for correct usage in English.
In inglese per indicare il verbo "fare" italiano si usano "to do" e "to make" ma ci sono delle differenze.
'To do' significa 'fare' ma nel senso di svolgere un'azione intellettuale e materiale. Ecco alcuni esempi.
-To do one's homework: fare i compiti
(Es: I do one's homework for tomorrow = faccio i compiti per domani)
-To do the washing up: lavare i piatti
(Es: my mother asks me to do the washing up = mia madre mi chiede di lavare i piatti)
-To do good: fare del bene
(Es: a miser doesn't do good = un avaro non fa del bene)
-To do the shopping: fare la spesa
(Es: do you go to do the shopping? = Vai a fare la spesa?)
-To do a favour: fare un favore
(Es: can you do a favour, please? = Puoi farmi un favore, per piacere?)
-To do the gardening: fare il giardinaggio
(Es: my dad yesterday did the gardening = mio padre ieri ha fatto il giardinaggio)
-To do business: fare affari
(Es: the bank is famous for do business = la banca è famosa per fare affari)
-To do the ironing: stirare
(Es: my sister doesn't do the ironing = mia sorella non sa stirare)
'To make' significa produrre. Ecco alcuni esempi.
-Tò make an appointment: fissare un appuntamento
(Es: the secretary makes an appointment for the dentist = la segretaria fissa un appuntamento per il dentista)
-To make a decision: prendere una decisione
(Es: did you make a decision? = Hai preso una decisione?)
-To make a living: guadagnarsi da vivere
(Es: the poor is obliged to makes a living every day = il povero è costretto a guadagnarsi da vivere ogni giorno)
-To make a speech: fare un discorso
(Es: the President is been able to make a speech = il Presidente è capace di fare un discorso)
-To make an effort: fare uno sforzo
(Es: Tom made an effort and now he's in the bed = Tom ha fatto uno sforzo e ora è nel letto)
-To make a mistake: fare un errore
(Es: the children makes a mistake in the English alphabet = i bambini hanno fatto un errore nell'alfabeto inglese)
-To make a discovery: fare una scoperta
(Es: Columbus made a discovery in 1492 = Colombo fece una scoperta nel 1492)
-To make friends: fare amicizia
(Es: you make friends quickly = fai amicizia rapidamente)
Domande da interrogazione
- Qual è la differenza principale tra "to do" e "to make" in inglese?
- Puoi fornire un esempio di utilizzo di "to do" in una frase?
- Qual è un esempio di utilizzo di "to make" in una frase?
"To do" si riferisce a svolgere un'azione intellettuale o materiale, mentre "to make" significa produrre qualcosa.
Certo, un esempio è "to do the washing up", che significa "lavare i piatti", come in "my mother asks me to do the washing up".
Un esempio è "to make a decision", che significa "prendere una decisione", come in "did you make a decision?".