selene82
Genius
1 min. di lettura
Vota 4,5 / 5
La traduzione del futuro greco

Indicativo attivo:
λύσω
scioglierò.

Indicativo medio:
λύσομαι
scioglierò per me, mi scioglierò.

Ottativo attivo:
λύσοιμι
avrei sciolto
nelle subordinate in dipendenza da tempi storici per esprimere azione successiva rispetto a quella della principale.

Ottativo medio:
λυσοίμην
avrei sciolto per me, mi sarei sciolto
nelle subordinate in dipendenza da tempi storici per esprimere azione successiva rispetto a quella della principale.

Infinito attivo:
λύσειν
- scioglierà
nelle infinitive in dipendenza da tempi principali per esprimere azione successiva rispetto a quella della principale;
- avrebbe sciolto
nelle infinitive in dipendenza da tempi storici per esprimere azione successiva rispetto a quella della principale.

Infinito medio:
λύσεσθαι
- scioglierà per sé, si scioglierà
nelle infinitive in dipendenza da tempi principali;
- avrebbe sciolto per sé, si sarebbe sciolto
nelle infinitive in dipendenza da tempi storici per esprimere azione successiva rispetto a quella della principale.

Participio attivo:
λύσων
- che scioglierà
in dipendenza da tempi principali;
- che avrebbe sciolto
in dipendenza da tempi storici;
- per sciogliere
si può tradurre con una finale.

Participio medio:
λυσόμενος
- che scioglierà per sé, che si scioglierà
in dipendenza da tempi principali;
- che avrebbe sciolto per sé, che si sarebbe sciolto
in dipendenza da tempi storici;
- per sciogliere per sé, per sciogliersi
si può tradurre con una finale.

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community