Concetti Chiave
- Utilisation des expressions comme "Il faut que" et "Il est interdit de" pour exprimer obligation et interdiction en français.
- Les phrases d'exemple démontrent comment interdire des actions comme boire de l'alcool en auto ou fumer dans un restaurant.
- Exemples d'obligations incluent des actions nécessaires comme rentrer à la maison tard ou porter un casque en vélo.
- La traduction des phrases italiennes en français pour illustrer l'usage correct des expressions d'obligation et d'interdiction.
- Les exercices encouragent la pratique en complétant des phrases pour exprimer correctement l'obligation ou l'interdiction.
Espressioni di proibizione in francese
Per proibire qualcosa, in francese si adoperano le espressioni
• Il faut que + congiuntivo
• Il est interdit de / il est défendu de + infinito
• Ne pas devoir + infinito
• Ne pas pouvoir + infinito
Complète les phrases en exprimant l’obligation ou l’interdiction, selon le cas
Ex. Manger pendant les cours à l’école, il est interdit
1. Boire de l’alcool en auto, il est interdit!
2. Il est très tard, il faut rentrer à la maison.
3. Il est interdit de jouer au ballon en classe.
4. Il est nécessaire de faire de la gymnastique pour rester en forme.
5. Les fils électriques sont dangereux, il est défendu de les toucher.
6. Il faut avoir 18 ans pour voter.
7. Il est interdit de prendre l’autoroute à pied.
8. Ne fumez pas dans ce restaurant,
Complète les phrases en exprimant l’obligation ou l’interdiction, comme dans l’exemple.
Manger lentement. Il faut manger lentement.
Ne pas ouvrir la fenêtre. Il est interdit d’ouvrir la fenêtre.
1. Respecter le règlement. = Il faut respecter le règlement
2. Ne pas marcher sur les pelouses = Il est interdit de marcher sur les pelouses ..
3. Demander l’autorisation = Il faut demander l’autorisation .
4. Ne pas écrire sur les tables = Il est interdit d’écrire sur les tables.
5. Porter un casque en vélo = Il faut porter un casque en vélo.
6. Ne pas parler au chauffeur = Il ne faut pas parler au chauffer.
Traduzioni di obblighi e divieti
Traduisez
1. Bisogna che voi rientriate prima di mezzanotte
2. Non è ammesso parcheggiare la macchina su questa piazza
3. È proibito uscire da questa porta
4. Occorre restare in casa pere non prendere il virus
5. Non si può uscire senza mascherina: è proibito
Correzione
1. Il faut que vous rentriez avant minuit
2. Il est interdit de garer la voiture sur cette place
3. Il est défendu de sortir par cette porte
4. Il faut rester à la maison si on ne veut attraper le virus
5. On ne peut pas sortir/on ne doit pas sortir sans masque : c’est interdit ! / C’est défendu !
Domande da interrogazione
- Quali espressioni si usano in francese per proibire qualcosa?
- Come si esprime l'obbligo di rispettare il regolamento?
- Qual è la traduzione francese di "Non è ammesso parcheggiare la macchina su questa piazza"?
In francese, per proibire qualcosa si usano le espressioni "Il faut que + congiuntivo", "Il est interdit de / il est défendu de + infinito", "Ne pas devoir + infinito" e "Ne pas pouvoir + infinito".
L'obbligo di rispettare il regolamento si esprime con "Il faut respecter le règlement".
La traduzione francese è "Il est interdit de garer la voiture sur cette place".