Fabrizio Del Dongo
Genius
2 min. di lettura
Vota

Concetti Chiave

  • La spesa in un supermercato francese include l'utilizzo di termini specifici per ogni reparto e azione, come "faire ses provisions" per fare la spesa e "prendre un chariot" per prendere un carrello.
  • Ogni reparto del supermercato ha una sua denominazione, ad esempio "rayon fruits et légumes" per il reparto frutta e verdura e "rayon poissonnerie" per il reparto pesce.
  • Le modalità di pagamento sono varie, tra cui "payer avec carte bleue" per pagare con la carta di credito e "payer en espèce" per pagare in contanti.
  • L'organizzazione e la disposizione dei prodotti sono importanti, con indicazioni precise come "au bout du premier couloir" per in fondo al primo corridoio.
  • Esistono termini specifici per identificare il personale e i servizi, come "la caissière" per la cassiera e "la carte de fidélité" per la tessera clienti.

Andare alla cassa = passer/se présenter à la caisse

Indice

  1. Articoli e reparti
  2. Pagamenti e offerte

Articoli e reparti

Articoli per la pulizia della casa = articles pour le ménage
Avere bisogno di un cestino = avoir besoin d’un panier

Capo reparto = le chef rayon

Cassiera = la caissière

Chiedere un prezzo = demander un prix

Commessa/o = la vendeuse/le vendeur

Fare la coda = Faire la queue

Fare la spesa = faire ses provisions

In fondo al primo corridoio = au bout du premier couloir

Accanto al reparto surgelati = juste à côté du rayon surgelés

L’offerta speciale = l’offre spéciale

La borsa per la spesa = le sac à provision

Latticini = la crèmerie, les produits laitiers

Pagamenti e offerte

Pagare con la carta di credito = payer avec carte bleue

Pagare in liquido = payer en espèce
Pane integrale= du pain complet, un pain de campagne

Piccolo supermercato = une superette

Prendere un carrello = prendre un chariot (un cady)

Quattro cornetti = quatre croissant

Reparto = le rayon

Reparto alcolici = Le rayon spiritueux

Reparto frutta e verdura = rayon fruits et légumes

Reparto pane e affini = la boulangerie

Reparto pesce = le rayon poissonnerie

Reparto surgelati = rayon surgélés

Rimettere al posto il carrello = remettre le chariot à sa place

Tessera clienti = la carte de fidélité

Tre fette di prosciutto cotto = trois tranches de jambon blanc (parisien)

Un filoncino cotto bene = une baguette bien cuite

Un filone non troppo cotto = un restaurant pas trop cuit

Usufruire di uno sconto del 20% = jouir d’une reduction de 20%

Domande e risposte