Fabrizio Del Dongo
Genius
2 min. di lettura
Vota

Concetti Chiave

  • Aucun/aucune significa "nessuno/nessuna" e indica una quantità inesistente, spesso usato come aggettivo seguito da un nome.
  • Può fungere anche da pronome quando è seguito da "de" o si riferisce a un nome già menzionato.
  • Non va confuso con "alcuno/alcuna" in italiano, che ha valore positivo, traducibile in francese con "quelques-uns" o "quelques-unes".
  • Aucun/aucune richiedono sempre la negazione "ne" senza "pas", ad esempio "Je n’ai aucune intention de rester".
  • La differenza tra "aucun" e "personne" è che "aucun" è usato come aggettivo, mentre "personne" si riferisce a una persona come pronome.

Indice

  1. Significato e uso di aucun/aucune
  2. Funzione di pronome
  3. Uso della negazione con aucun/aucune

Significato e uso di aucun/aucune

1) Aucun/aucune significa “nessuno/nessuna” e serve per indicare una quantità inesistente
2) Nella maggior parte dei casi ha la funzione di aggettivo e quindi è seguito da un nome che può essere un nome comune di cosa o di persona

• Non ho incontrato nessun ragazzo = Je n’ai vu aucun garçon

• Questa mattina non circolava nessun treno = Ce matin, aucun train ne circulait

• Non ho nessuna voglia di uscire = Je n’ai aucune envie de sortir

• Non è stata invitata nessuna ragazza = Aucune fille n’a été invitée

Funzione di pronome

3) Ha funzione di pronome

• quando è seguito da un “de (partitivo)

• Nessuno di voi mi ha aiutato = Aucun de vous ne m’a aidé

• se si riferisce ad un nome (comune di cosa o persona) già espresso e quindi cui si è già parlato

Conosci questi ragazzi? No, non ne conosco nessuno = Tu connais ces garçons? Non, je n’en connais aucun
4) Aucun/aucune non deve essere confuso con l’italiano alcuno/alcuna quando ha un valore positivo, cioè una quantità esistente. In tal caso alcuno = quelques-uns, alcune = quelques-unes

• Ho comprato delle mele. Ne vuoi alcune (= qualcuna) = J’ai acheté des pommes. Est-ce que tu en veux quelques-unes?

Uso della negazione con aucun/aucune

5) Aucun/aucune richiedono sempre e soltanto la mezza negazione”ne”

• Non ho nessuna intenzione di restare = Je n’ai aucune intention de rester (“pas” si omette)

• Nessun ragazzo è voluto restare = Aucun garçon n’a voulu rester (si aggiunge il “ne”)

6) Notare la differenza:

• Nessuno mi ha salutato = Personne ne m’a salué (si riferisce ad una persona ed è un pronome)

• Non c’era nessun impiegato = Il n’y avait aucun employé (si tratta di un aggettivo)

Domande da interrogazione

  1. Qual è il significato principale di "aucun/aucune"?
  2. "Aucun/aucune" significa "nessuno/nessuna" e indica una quantità inesistente, spesso usato come aggettivo seguito da un nome.

  3. Come si usa "aucun/aucune" come pronome?
  4. "Aucun/aucune" funge da pronome quando è seguito da "de" partitivo o si riferisce a un nome già menzionato.

  5. Qual è la differenza tra "aucun/aucune" e "alcuno/alcuna"?
  6. "Aucun/aucune" non va confuso con "alcuno/alcuna" quando quest'ultimo ha un valore positivo, indicando una quantità esistente.

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community