Versione originale in latino
Atque etiam L. Paullus Africani pater personam principis civis facile dicendo tuebatur. et vero etiam tum Catone vivo, qui annos quinque et octoginta natus excessit e vita, cum quidem eo ipso anno contra Ser. Galbam ad populum summa contentione dixisset, quam etiam orationem scriptam reliquit—sed vivo Catone minores natu multi uno tempore oratores floruerunt.
Traduzione all'italiano
E anche Lucio Paolo, il padre dell'Africano, sosteneva facilmente, con la parola, il proprio ruolo di cittadino eminente. E invero, quando era ancora vivo Catone - morì a ottantacinque anni e proprio nell'anno stesso della morte parlò di fronte al popolo, nei toni della più grande veemenza, contro Servio Galba: quest'orazione la lasciò anche scritta -; quando dunque Catone era ancora vivo, fiorirono, contemporaneamente, molti oratori più giovani.