Versione originale in greco


ἀφικόμενος προπέρυσιν εἰς τὴν πόλιν, οὔπω δύο μῆνας ἐπιδεδημηκὼς κατελέγην στρατιώτης. αἰσθόμενος δὲ τὸ πραχθὲν ὑπετοπούμην εὐθέως ἐπὶ μηδενὶ ὑγιεῖ κατειλέχθαι. προσελθὼν οὖν τῷ στρατηγῷ ἐδήλωσα ὅτι ἐστρατευμένος εἴην, ἔτυχον δὲ οὐδενὸς τῶν μετρίων. προπηλακιζόμενος δὲ ἠγανάκτουν μέν,

Traduzione all'italiano


Non appena giunto in città, avendo dimorato non ancora due mesi, fui richiamato come soldato. Avendo saputo il fatto, sospettavo immediatamente di essere stato arruolato per niente di sano. Essendo andato dallo stratega, mostrai che ero stato arruolato, ma non ricevetti nessuno dei diritti. Essendo affrontato mi adiravo, ma stavo tranquillo.

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla più grande community di studenti