par. 15
ὅστις δὲ πλούτου ἐρᾷ καὶ χρυσῷ κεκήληται καὶ πορφύρᾳ καὶ δυναστείᾳ μετρεῖ τὸ εὔδαιμον, ἄγευστος μὲν ἐλευθερίας, ἀπείρατος δὲ παρρησίας, ἀθέατος δὲ ἀληθείας, κολακεία τὰ πάντα καὶ δουλείᾳ σύντροφος, ἢ ὅστις ἡδονῇ πᾶσαν τὴν ψυχὴν ἐπιτρέψας ταύτῃ μόνῃ 'λατρεύειν διέγνωκε, φίλος μὲν περιέργων τραπεζῶν, φίλος δὲ πότων καὶ ἀφροδισίων, ἀνάπλεως γοητείας καὶ ἀπάτης καὶ ψευδολογίας, ἢ ὅστις ἀκούων τέρπεται κρουμάτων τε καὶ τερετισμάτων καὶ διεφθορότων ᾀσμάτων, τοῖς δὴ τοιούτοις πρέπειν τὴν ἐνταῦθα διατριβήν.
Chiunque ama la ricchezza ed è ammaliato dall'oro e misura la felicità dalla porpora e dal potere, chi non ha mai gustato la libertà nè ha sperimentato la franchezza nè ha visto la verità, chi è stato nutrito sempre nell'adulazione e nella schiavitù o affidando interamente l'anima al piacere ha deliberato di servire soltanto a questo ed è amico delle mense lussuose, amico delle bevande e dei piaceri materiali,pieno di impostura e di inganno e di menzogna,ovvero chi si diletta di sentir pizzicare le corde degli strumenti musicali e di ascoltare le melodie e le cantilene corrotte: a costoro si conviene la dimora in questa città.
[newpage]par. 16
μεσταὶ γὰρ αὐτοῖς τῶν φιλτάτων πᾶσαι μὲν ἀγυιαί, πᾶσαι δὲ ἀγοραί: πάρεστι δὲ πάσαις πύλαις τὴν ἡδονὴν καταδέχεσθαι, τοῦτο μὲν δι᾽ ὀφθαλμῶν, τοῦτο δὲ δι᾽ ὤτων τε καὶ ῥινῶν, τοῦτο δὲ καὶ διὰ λαιμοῦ καὶ δι᾽ ἀφροδισίων ὑφ᾽ ἧς δὴ ῥεούσης ἀενάῳ τε καὶ θολερῷ ῥεύματι πᾶσαι μὲν ἀνευρύνονται ὁδοί: συνεισέρχεται γὰρ μοιχεία καὶ φιλαργυρία καὶ ἐπιορκία καὶ τὸ τοιοῦτο φῦλον τῶν ἡδονῶν, παρασύρεται δὲ τῆς ψυχῆς ὑποκλυζομένης πάντοθεν αἰδὼς καὶ ἀρετὴ καὶ δικαιοσύνη: τῶν δὲ ἔρημος ὁ χῶρος γενόμενος δίψης ἀεὶ πιμπράμενος ἀνθεῖ πολλαῖς τε καὶ ἀγρίαις ἐπιθυμίαις. τοιαύτην ἀπέφαινε τὴν πόλιν καὶ τοσούτων διδάσκαλον ἀγαθῶν.
Infatti delle cose a costoro piu care sono piene tutte le vie, piene le piazze: presso tutte le porte è possibile godere il piacere sia per mezzo degli occhi, sia con le orecchie e con le narici, sia anche con la gola e con il ventre. E dilagando il piacere con corso perenne e torbido,ne sono invase tutte le strade: vi convengono infatti insieme l'adulterio e l'avidità del lucro e lo spergiuro e la consimile schiera dei piaceri: e mentre l'anima rimane da ogni parte sommersa,vengono trascinati via il pudore e la virtù e la giustizia:e il luogo privo di questi beni, e sempre assetato, fiorisce di molte selvagge passioni. Tale l'amico diceva essere la città e maestra di sì grandi beni.