Anteprima
Vedrai una selezione di 3 pagine su 7
Appunti di Lingua giapponese I Pag. 1 Appunti di Lingua giapponese I Pag. 2
Anteprima di 3 pagg. su 7.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti di Lingua giapponese I Pag. 6
1 su 7
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

Nichiyobi ni​ Kyoto ni​ tekimasu.

domenica andare

N.B. In alcuni casi, le parole che esprimono tempo non hanno bisogno di . Altri tre casi in

cui non si utilizza , sono:

- per gli orari approssimati; in quei casi, si può affiancare a ( ) oppure

ごる に ごるに

scrivere solamente ;

ごる

- per espressioni di tempo come "oggi", "domani" oppure che indicano intervalli

regolari come "tutti i giorni"

- con la parola "quando" nelle domande.

Particella へ

● Si utilizza come "moto a luogo"

● Si può interscambiare con in quanto abbia solo un significato (a differenza di

に, に).

Comparazione tra due oggetti

In giapponese, gli aggettivi hanno la stessa forma nella frase comparativa e non comparativa; non c’è

alterazione come tra “grande/maggiore”. L’idea di comparazione è espressa dall’aggiunta di qualcosa ai

nomi che vengono confrontati.

よう

のほうが

A B (proprietà) = A è meglio (proprietà) che B

中国のほうが日本より大きです。

Esempio:

ちゅうごく

La Cina è più grande del Giappone

Si può domandare ad altre persone un’opinione su due cose in termini di comparazione

と と どちらのほう/どっちのほうが

A B (proprietà).

= Tra A e B, qual è meglio (proprietà)?

バスと電車とどっちのほうが安いですか。

Esempio:

Qual è il più economico, (andare con il) bus o (con il) treno?

Dopo il bisogna aggiungere l’aggettivo.

Comparazione tra tre o più oggetti いちばん

La comparazione tra tre o più oggetti, viene utilizzato il qualificatore di laurea

の中で] いちばん

[(elenco di oggetti) A (proprietà).

= A è meglio (proprietà) [tra (una classe di oggetti)]

ロシアとフランスと日本の中で、どこがいちばん寒いですか。

Esempio: さむ

Tra Russia, Francia e Giappone, quale paese ha il clima più caldo?

と の中で.

Quando si elencano degli oggetti, si usa per suddividerli, mentre l’ultimo sarà seguito da Se il

だれ いつ.

gruppo che si vuole elencare è formato da persone, viene utilizzato mentre per le stagioni

Aggettivo/nome +

Quando un nome segue un aggettivo, ed è chiaro a cui ci si riferisce, si può sostituire il nome con il

の. の

pronome Si può usare il per evitare la ripetizione.

私は黒いセーターを持っています。赤いの持っています。(の=セーター)

Esempio:

Io ho un maglione nero. Ne ho anche uno rosso.

安い辞書を買いに行きました。でもいいのがありませんでした。(の=辞書)

Esempio 2: じしょ か

Ho comprato un dizionario costoso, ma non ce n’erano di buoni.

い い

Aggettivi in Aggettivi in

 の

+ nome +

な な

Aggettivi in Aggettivi in

Allo stesso modo, un nome che segue un altro nome può essere ridotto. Qui, la forma della sequenza

の の”.

“nome1 nome2” si trasformerà “nome1 Semplicemente si omette il secondo nome.

これはスーさんのかばんですか。 いいえ、それはメアリーさんの____です。

Esempio: È la borsa di Sue? No, è di Mary __.

~つもりだ

~つもりだ è una parola che segue i verbi nella forma piana, ed esprime un volere legato ad un programma e

ad un’intenzione radicata nella realtà. Segue i verbi al presente, affermativi o negativi, e ha bisogno di una

copula che può essere coniugata.

つもりだ

Verbo (presente, forma piana) + Avere intenzione di fare…

私は週末にたけしさんとテニスをするつもりです。

Esempio:

Ho intenzione di giocare a tennis con Takeshi questo weekend.

山下先生はあした大学に来ないつもりです。

Esempio 2: こ

Il professore Yamashita non è intenzionato ad andare a scuola domani.

なる

Aggettivo + なる

Il verbo godan significa “diventare”, ed esprime un cambiamento. Può seguire i nomi ed entrambi i tipi

di aggettivi. い 暖かい 暖かくなる Diventare caldo/più caldo

Aggettivi in あたた

な 静か(な) 静かになる Diventare tranquillo/più

Aggettivi in tranquillo

しず

会社員 会社員になる

Nomi Diventare un impiegato d’azienda

かいしゃいん

日本語の勉強が楽しくなりました。

Esempio: たの

Studiare giapponese ora è divertente (anche se prima era una tortura)

どこにも

/

どこかに

何か 何も

e significano rispettivamente “qualcosa” e “non….niente”, e sono due espressioni che sono

何, か も.

costituite da una parola di domanda, più le particelle e Altre espressioni per “alcuni” e “qualsiasi”

in giapponese seguono questo modello.

何か だれが どこか

qualcosa qualcuno da qualche parte

何__も だれ__も どこ__も

niente non nessuno non da qualche parte

どこかへ行きましたか。 いいえ、どこへ行きませんでした。

Esempio:

Dettagli
Publisher
A.A. 2020-2021
7 pagine
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-OR/22 Lingue e letterature del giappone e della corea

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher ireneippolito di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua giapponese I e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli studi L'Orientale di Napoli o del prof Follaco Gala Maria.