Anteprima
Vedrai una selezione di 1 pagina su 5
Grammatica araba: paradigmi verbali Pag. 1
1 su 5
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

PATTERN / PASSIVE VOICE PASSIVE VOICE PAST PRESENT MASDAR PRESENT PAST

PRESENT PAST TENCE PARTICIPLE PARTICIPLE VERBAL NOUN IMPERATIVE TENSE TENSE

FORM TENSE ي

ف ف ع

ي ي ع

ل

و عف لع ف ف لع ف ا ل

ع ف ي ل

ع ف

ف

ـ ـ ي ع ع ع

ـ

Triliteral ف ي ف

ي ع

ل ع ف ي ل

ع ف ل و

عف ع م لع ا ف

ع ع

ع ي ي ي

ة

ل ا عف ل

ا عف ة

ل و عف

ع ـ

root ف

ل

ع ف ا

ع

ع

ي

ل ي

عف ة ْلع

ف

ف

ـ ـ ع ع ع

ف ف ف ي ع

ل

ع ف ل

ع ف ي ل

ع ف

ـ ة

ْلع

ف ع ت ل ي

عف ت

ع ع ع ع ي ع

ـ

ع ي ع ع

ي ع

ل ع ف ي ي ل

ع ف ل ع ف ي م لع ف م

ع ع ع ع ي

2^ ف

ل

ا عف ع ت ف ع

- ة

ْلع ا في م ل

ع ا ف ع ا ف ي ل

ع ا ف

ع ع

ع ع ي

ي

ي ع

ل

ع ا فيي ل

ع و

ف لع ا في م لع ا في م

ع ع

ع ع

3^ ي

ل ا عف ل

ع ع ع

ف ف ف

ف ي ع

ل

ع ف أ ل

ع ف ي ل

ع ف أ

ع ع

ي ي ع

ف ف ف ف ف

ي ع

ل ع ف ي ي ل

ع ف أ لع ف ي م لع ف ي م ل ا عف إ

ع ع

ع ع

4^ ع ع ع ع

ف ي ع

ل

ع ف ت ل

ع ف ُت ي ل

ع ف ت

ع ع ع

ع ع ع ع

ع ي ع ع ع

ي ع

ل ع ف ع ُتيي ل

ع ف ت لع ف

ُت

ع م

ي لع ف

ُت

ع م

ي لع ف ع ت

ي

ع ع ع ع ع

5^ ف

ع ا فع

ُت ي م ع ا فع

ُت ي م ل

ع ا ف ت ع ا ف ُت ي ع ا ف ت

ع ع ع ع

ع ع ع ع

ع

ي ع

ل

ع ا ف ُت ي ل

ع وي في ت لع ا فع ت

ع ي

ع

ع ي

6^ ي ع

ل ل ل ل

ع ع ع

ف ي

ل

ع ف ن

ا ل

ع ف ُن ي ع ف ن ا

ع ع ع ع

ف ف ف

ع ع

ي

ع ي ع ع

ي ع

ل ع ف ف ُنيي ل

ع ف ن

ا لع ف

ُن

ف م

ي لع ف

ُن

ف م

ي ل ا عف ف ناع

ع ع ع

ف

ع ع

7^ ع

ل

ف ف ف

ف ي

ل

ع ُت ف ا ل

ع ُت ف ي ع ُت ف ا

ع ع ع ع

ع ع ع

ع ع

ع ف ف ف

ي ع

ل ع ُت ف ي ل

ع ُت ف

ا

ي لع

ُت

ع ف ي م لع ُت ف ي م ل ا عع ُتف فع

ا

ع ع

ع ي ع

ع ي ع

8^ ع

ل

ف ف ف

ع ع ع

ل

ع ف ا ل

ع ف ي ل

ع ف ا

ع ع

ع ع ع ع

ف ف

ل

ل

ع ف ي م ل ل ع ف ا

ع ع

ع

9^ --- --- ---

ف ف ف ف ف ف

ف

ع ف

ُتس

ع ي ع ف ُت س

م ع ف ع ُتس ي م ل

ع ف ُت س

ا ف ُت س

ي ف ُت

س ا

ع ع ع ع

ع ع ع ع

ع ي ع ع

ف ف ف ف ف ف

ي

ي

ف ف

ع

ل

ع ف ُتس

ي ا لاعف ع ُتس ا

ع ع

ف ف

10^ ي ي ع

ل ل ل ل

ع ل

ع

ع ع

ع

ع ع ع

ف ي ع

ل

ْل ع ف ل

ْل ع ف ي ل

ْل ع ف

Quadriliteral ع ع

ف ف ي ف

ع لْلعع ع ع

ع ي ع ع ع

ي ع

ل ْل

ع ف ي ل

ْل ع ف ف م لْلعع ف ي م ة ْل ْل

ع ف

ع

ف ي ف ف ف ف

ي

root ع ع ع ع

ع ع ع ع ع

ف

ْل ع ف ُت م ْل ع ف ُت م ل

ْل ع ف ت ْل ع ف ُت ي ْل ع ف ت

ع

ع ع ع ع ع

ف ف ف ف ع ف

ي ي

Quadriliteral ع لْليع

ع ي ع

ي ع

ل ْل

ع ف ُت ي ل

ْل ع ف ت ف ت

ع

ع ي ع

ف ي ف ف

2^ Form ي ع

ل ل ل ل

Note: ىسوم تنأ"

Letters written in red belong to “helping letters” combined in the mnemonic phrase " witch serve to construct all derived verbs and

derived nouns.

Eliminating these letters, you can find the root you are looking for in the dictionary and therefore the meaning of the words you are interested in.

Paradigma di alcuni verbi di uso comune

Vocale tematica Italiano Masdar Presente Passato

(sostantivo

verbale)

َةس اردد س رس د

ـيس س رس د

ـس

ــ Studiare د س

س س س

د س

َةبساتـك ب ـتسـك

ـيس ب ـتـك

ـس

ــ Scrivere د س س

س س

َةءساَرــق أ َر

ـق

د ـي أ َرــق

ـس

ــ Leggere س س س

س س

س

لاؤ ـس ل أ ـس ـي ل

أ ـس

ـس

ــ Domandare س د س

عم ـس ع م

س ـيس ع م

ـس

ـس

ــ Udire د

س س

س د س

د س

باـهذس د س

ب ـه ذ

ـي ب

ـه ذ

ـس

ــ Andare س س

س س

عُوج

رس ع ـج َرد

ـيس ع ج

رس

ـد

ــ Tornare س س س س

د

رُوض ح َرـضـح ـس ي َرسـضـح

ـس

ــ Venire س س د س

جُوَرسخ ج

َرسـخ

ـس ي ج

َرسـخ

ـس

ــ س د س

Uscire س س

س س

لُوخ د ل

ـخ د

ـس ي ل خ

د

ـس

ــ س س س

Entrare س د س

زـج ح زسـجح س ي زسـج ح

ـد

ــ Prenotare د س د س س

بـَلسـط

س ـَلس

د س

ب ط ـيس ب ـَلط

ـس

ــ Chiedere س س

د

س س

د س س

س س

لـك

أ ل

ـك أ ـس ي ل

ـك أ

ـس

ــ Mangiare س د س

بَردش ب

َرسـش ـيس ب َر

ـش

ـس

ــ Bere س س د

عفد ـفس س

د ع د

س ي ع ف

د

ـس

ــ Pagare س س د س س

د س س

س د س

َرـك

ش َرسـك

ش

س ي َرسـك

ش

ـس

ــ Ringraziare س س

لم

ـع ل

م

ـعد ي ل

م

ـع

ـس

ــ س س

Lavorare د

س

س س

Dettagli
A.A. 2017-2018
5 pagine
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-OR/12 Lingua e letteratura araba

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher andrea.maggiarra96 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua araba e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi Roma Tre o del prof Solimando Cristina.