pinkpanter30
Ominide
2 min. di lettura
Vota

Concetti Chiave

  • Il genitivo sassone è usato per indicare il possesso aggiungendo -'s al nome del possessore, come in "Anna's book".
  • Se il nome del possessore termina con -s, si può aggiungere -'s o solo un apostrofo, come in "Lucas's" o "Lucas' pen".
  • Quando più possessori condividono un oggetto, solo l'ultimo nome riceve -'s, mentre oggetti differenti ricevono -'s su ciascun nome.
  • Con nomi plurali che terminano in -s, l'apostrofo è posto dopo la -s finale, come in "students' desks".
  • Gli aggettivi possessivi concordano con il possessore e rimangono invariati, senza articoli determinativi, come in "my bike".

Indice

  1. Genitivo sassone
  2. L'aggettivo possessivo

Genitivo sassone

1.Anna’s book,Anna’s books
2.Lucas’s (o Lucas’) pen.
3.Jade’s and Mary’s class.
4Alice’s and Bob’s classes.
5.The students’ desks

Quando si vuole indicare il possesso , cioè che qualcosa è di qualcuno, si aggiunge -'s dopo il nome della persona (o dell'animale) che possiede la cosa di cui si parla. Questo si chiama genitivo sassone (in inglese possessive -s). Nome el possessore + s + cosa o persona posseduta (esempio 1)
-Quando il nome del possessore termina con una -s, si aggiunge-s oppure si aggiunge solo l'apostrofo (esempio 2).


-Quando i nomi dei possessor sono due ( o piu ) e possiedono la stessa cosa, solo l'ultimo avrà -'s (esempio 3).
-Se i possessori possiedono cose diverse, ciascuno dei loro nomi sarà seguito da -'s. (esempio 4)
-Quando il nome del possessore e al plurale e termina con -s, si mette soltanto l'apostrofo dopo la -s finale (esempio 5)
-Di chi è ? si dice whose ?

In inglese è possibile tradurre letteralmente la frase "lI vestito di Patricia" con The dress of Patricia (of è infatti una preposizione che significa "di") In realtà è una forma che non si usa mai, e si preferisce usare il genitivo sassone e tradurre Patricia’s dress.

L'aggettivo possessivo

concorda con il possessore e non con la cosa posseduta. Es.: This is her bike significa che la bici è di una persona di sesso femminile, This is his bike, significa che chi la possiede è di sesso maschile. Se il possessore è invece una cosa o un animale, si usa il neutro its. Es.: Look at the tiger: its long claws... (i suoi lunghi artigli) Se si tratta di un animale domestico, di cui si conosce il sesso, si useranno i pronomi personali he/she e i possessivi his/her Gli aggettivi possessivi rimangono invariati al singolare e al plurale e non sono mai preceduti dall'articolo determinativo, diversamente dall'italiano. Es.: la mia bici my bike. Per domandare «Di chi è?» s'inizia la frase con, Whose...?

Domande da interrogazione

  1. Come si forma il genitivo sassone quando il nome del possessore termina con una -s?
  2. Quando il nome del possessore termina con una -s, si può aggiungere -'s oppure solo l'apostrofo, come illustrato nell'esempio di Lucas’s (o Lucas’).

  3. Qual è la differenza nell'uso degli aggettivi possessivi rispetto all'italiano?
  4. Gli aggettivi possessivi in inglese concordano con il possessore e non con la cosa posseduta e non sono mai preceduti dall'articolo determinativo, a differenza dell'italiano.

  5. Come si traduce correttamente "Il vestito di Patricia" in inglese?
  6. Si traduce usando il genitivo sassone come "Patricia’s dress" anziché "The dress of Patricia", che è una forma non usata.

Domande e risposte