Concetti Chiave
- Corneille and Racine have opposite dramatic approaches: Corneille idealizes humanity, painting men as they should be, while Racine portrays them as they are, focusing on human misery.
- Their sources of inspiration differ: Corneille draws from Spanish and Christian tragedies, whereas Racine is influenced by Greek tragedy.
- Corneille's plays feature complex plots with multiple storylines, whereas Racine prefers simplicity, concentrating on a singular plot, such as Phèdre's love for Hippolyte.
- In Corneille's work, characters overcome fate and make difficult choices, reflecting a positive view of man's ability to control destiny. In contrast, Racine's characters are victims of fate and divine will, with a negative view of man's weakness.
- Corneille aims to inspire admiration through heroic figures, emphasizing noble qualities, while Racine seeks to evoke fear and pity, aiming to move and touch audiences emotionally.
Indice
Les visions de Corneille et Racine
Voilà le but général de la tragédie selon Corneille et selon Racine
• Corneille veut « peindre les hommes tels qu’ils devraient être »
• Racine veut « peindre les hommes tels qu'ils sont » (misère et grandeur de la condition humaine : Phèdre représente la misère de l’homme, abandonné de Dieu)
Par conséquent, les deux systèmes dramatiques se situent à l’opposé dans plusieurs aspects.
Sources d'inspiration contrastées
Source de l’inspiration dramatique
Elle n’est pas la même. En effet, si Corneille cherche son inspiration surtout chez les Espagnols ou dans les tragédies Chrétiennes (ex, Polyeucte), par contre, Racine aime mieux chercher ses modèles dans la tragédie grecque
Rapport avec les trois règles d’Aristote
Corneille préfère l’invraisemblable (= ce qui n’est pas vrai) et pour atteindre ce but il ne respecte pas les règles d’Aristote (c’est-à-dire l’unité de lieu, de temps, d’action et de bienséance).
Racine préfère le vraisemblable, objectif qu’il atteint en respectant les règles d’Aristote. Il affirme, toutefois, que « la règle des règles est de plaire et de toucher : toutes les autres ne sont faites que pour parvenir à cette première. »
Conflits et intrigues chez Corneille et Racine
Chez Corneille, le sujet est extraordinaire, l’intrigue compliquée, c’est-à-dire qu’il comprend plusieurs histoires (amour Rodrigue/Chimène – Infante/Rodrigue)
Che Racine, L’action est simple, chargée de peu de matière, l’intrigue est un seul (amour de Phèdre pour Hyppolite)
Chez Corneille, le conflit naît dans l’âme du héros qui est partagé entre la passion pour l’ être aimé et son devoir et c’est toujours le devoir qui l’emporte
Par contre, chez Racine le conflit naît d’une passion longtemps contenue ou cachée qui se déclenche dans toute sa fureur au début de la pièce lorsque le rideau se lève et fait précipiter tous les êtres vers un destin tragique
Rapport entre raison et passion ?
Dans les personnages du théâtre de Corneille, l’amour occupe une place secondaire par rapport à la vengeance et l’ambition. Par contre, dans les pièces de Racine l’amour est le sujet principal : c’est une passion irrésistible, irrationnelle, égoïste, impossible, jalouse et difficile à maîtriser
Chez Corneille, l’amour est fondé sur l’estime et sur l’honneur. Chez Racine, l’ ’amour se fonde sur la passion et la jalousie extrêmes : c’est un fléau qui envahit l’âme du héros et qui lui ôte toute liberté.
Maîtrise du destin et fatalité
Les personnages de Corneille sont capables de maîtriser la fatalité et renverser leur destin; ils sont libres et leur héroïsme se fonde sur la capacité de faire des choix très souvent difficiles. Par contre, dans les tragédies de Racine, Phèdre par exemple, l’homme est victime de la fatalité e de la volonté divine contre lesquelles il ne peut rien; il n’est pas libre et pourtant il se sent coupable de ses actes.
Corneille met sur scène aussi bien des personnages féminins que masculins; cependant, Chimène et toutes les héroïnes de Corneille ont une âme toute virile. Racine a une prédilection pour les personnages féminins : Phèdre, Bérénice, Athalie, etc… Il décrit l’âme féminine, sa faiblesse, sa violence, sa jalousie
Vision de l'homme et du héros
Somme toute, Corneille a une vision positive de l’homme car il est en mesure de maîtriser ses sentiments et ses instincts. Par contre, Racine a une vision négative de l’homme et de son incapacité de maîtriser ses instincts négatifs.
Corneille se pose le but de susciter l'admiration à travers le culte du héros qui est un être exemplaire ; en effet il représente le côté noble de l'âme. Pour défendre l’honneur de sa famille, Rodrigue est prêt a venger son père et à tuer le père de Chimène. Par ses tragédies, Racine veut susciter la crainte, la pitié, émouvoir les spectateurs et les faire pleurer.
Domande da interrogazione
- Qual è la differenza principale tra l'approccio di Corneille e Racine nella rappresentazione degli uomini?
- Da dove traggono ispirazione Corneille e Racine per le loro opere?
- Come si differenziano Corneille e Racine nel rispetto delle regole di Aristotele?
- Qual è il fondamento dell'amore nelle opere di Corneille e Racine?
- Qual è la visione dell'uomo secondo Corneille e Racine?
Corneille vuole rappresentare gli uomini come dovrebbero essere, mentre Racine li dipinge come sono, evidenziando la miseria e la grandezza della condizione umana.
Corneille si ispira principalmente agli spagnoli e alle tragedie cristiane, mentre Racine preferisce i modelli della tragedia greca.
Corneille non rispetta le regole di Aristotele, preferendo l'inverosimile, mentre Racine le rispetta per raggiungere il verosimile, pur affermando che la regola principale è piacere e toccare il pubblico.
Nelle opere di Corneille, l'amore si basa su stima e onore, mentre in quelle di Racine è fondato su passione e gelosia estreme, che invadono l'anima del protagonista.
Corneille ha una visione positiva dell'uomo, capace di dominare i propri sentimenti, mentre Racine ha una visione negativa, evidenziando l'incapacità dell'uomo di controllare i propri istinti negativi.