Anteprima
Vedrai una selezione di 1 pagina su 3
Cum narrativo (2) Pag. 1
1 su 3
Disdici quando vuoi 162x117
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Sintesi
Regole pratiche di traduzione del cum narrativo


Se nella principale c’è un tempo principale come nell’esempio:

Es. Exercitum oboedit... = L’esercito obbedisce...

(Exercitum tamen non oboedit: nota bene se nella principale c’è un tamen, di sicuro il cum narrativo sarà con valore concessivo ovvero si tradurrà con un anche se.)

Nella secondaria ci sarà:

1 - Cum + congiuntivo presente per indicare contemporaneità:

...cum Caesar iubeat. = ...quando Cesare ordina; ...poiché Cesare ordina;...se Cesare ordina; ...anche se Cesare ordina.

2 - Cum + congiuntivo perfetto per indicare anteriorità:

...cum Caesar iusserit. = ...dopoché Cesare ha ordinato; ...poiché Cesare ha ordinato;...se Cesare ha ordinato; ...anche se Cesare ha ordinato.

3 - Cum + participio futuro + sim per indicare posteriorità:

...cum Caesar iussurus sit. = ...quando Cesare sta per ordinare;...poiché Cesare sta per ordinare;...se Cesare sta per ordinare; ...anche se Cesare sta per ordinare.

Se nella principale c’è un tempo storico come nell’esempio

Es. Exercitum oboediebat... = L’esercito obbediva
(Exercitum tamen non oboediebat: nota bene se nella principale c’è un tamen di sicuro il cum narrativo sarà con valore concessivo, ovvero si tradurrà con un anche se)

Nella secondaria ci sarà:

1 - Cum + congiuntivo imperfetto per indicare contemporaneità:

...cum Caesar iuberet = ...quando Cesare ordinava;...poiché Cesare ordinava;...se Cesare ordinava;...anche se Cesare ordinava.

2 - Cum + congiuntivo perfetto per indicare anteriorità:

...cum Caesar iussisset = ...dopoché Cesare aveva ordinato; ...poiché Cesare aveva ordinato;...se Cesare aveva ordinato; ...anche se Cesare aveva ordinato.

3 - Cum + participio futuro + esset per indicare posteriorità:

...cum Caesar iussurus esset = ...quando Cesare stava per ordinare;...poiché Cesare stava per ordinare;...se Cesare stava per ordinare;...anche se Cesare stava per ordinare.
Estratto del documento

Principale narrativa

Nella secondaria ci sarà

Se nella principale c’è un • Cum + congiuntivo imperfetto per indicare

• Tempo storico contemporaneità

cum Caesar iuberet

Come nell’esempio Quando Cesare ordinava

Poiché Cesare ordinava

Es. Exercitum oboediebat Se Cesare ordinava

Anche se Cesare ordinava

L’esercito obbediva • Cum + congiuntivo perfetto per indicare

anteriorità

o cum Caesar iussisset

Exercitum tamen non Dopoché Cesare aveva ordinato

Poiché Cesare aveva ordinato

oboediebat Se Cesare aveva ordinato

Anche se Cesare aveva ordinato

(nota bene se nella principale • Cum + participio futuro + esset per indicare

c’è un tamen di sicuro il cum posteriorità

Cum Caesar iussurus esset

narrativo sarà con valore Quando Cesare stava per ordinare

concessivo ovvero si tradurrà Poiché Cesare stava per ordinare

Se Cesare stava per ordinare

con un anche se) Anche se Cesare stava per ordinare

Dettagli
3 pagine
40 download