Fabrizio Del Dongo
Genius
2 min. di lettura
Vota 5 / 5

Concetti Chiave

  • I falsi amici sono parole in due lingue che sembrano simili ma hanno significati diversi e ingannevoli, anche in latino.
  • Ad esempio, "alba" in latino significa bianco, mentre in italiano è la luce del mattino.
  • Parole come "imperator" in latino significano comandante, non imperatore, e "luxuria" indica lusso, non lussuria.
  • "Mulier" in latino significa donna, mentre "uxor" è la parola per moglie.
  • Il termine "otium" rappresenta il tempo libero in latino, contrapposto a "negotium", che indica attività e affari.

I falsi amici in latino

I falsi amici sono termini che in due lingue si assomigliano, ma ci traggono in inganno perché hanno un significato completamente diverso. Essi esistono in tutte le lingue straniere ed anche in latino. Eccone alcuni:

“Alba” ci fa pensare all’ identica parola italiana, ma non è così. Essa èil femminile dell’aggettivo “albus”. Quindi “alba avus” = l’uccello bianco (in italiano diremmo “una mosca bianca, rara”. molto più tardi il termine ha assunto il significato di “bianca luce del mattino” > “alba”

Classis = la flotta. Pensiamo a Sant’Apollinare in classe, chiesa costruita laddove un tempo arrivava il mare

Expers = colui che è privo di qualcosa e non “esperto”
Ferox = dall’atteggiamento fiero e non “feroce”

Imbecillus proviene da in + baculus, cioè colui che si appoggia ad un bastone e quindi significa privo di forze e non “imbecille” come si potrebbe ingannevolmente pensare.

Imperator = comandante e quasi mai “imperatore”

Ingenuus = nato libero (da in + gigno) “ingenuae disciplina”e studi liberali.

Luxuria = fasto, lusso e non “lussuria” italiano che, invece, si traduce con “libido -inis”

Mulier = donna e non “moglie” che, invece si dice “uxor -is”

Manus =ha diversi significati: mano, ma è anche un termine militare = schiera armata, ma può anche significare potere, autorità, lavoro, opera

Otium = tempo libero, riposo Il contrario è “negotium” = attività affari. Quindi il termine non ha l’accezione negativa che attribuisce l’italiano al termine “ozio”.

Princeps = primo cittadino, capo (prima + capio) Ha il significato di “principe”solo se si riferisce al periodo imperiale.

Reus = imputato e non il “reo”

Salus = salvezza e non salute. “Salute” si traduce con “valetudo -inis”

Verbum = la parola e non “verbo”, categoria grammaticale

Villa = fattoria, casa di campagna da cui è derivato il termine “villicus” = il fattore

Domande da interrogazione

  1. Cosa sono i falsi amici in latino?
  2. I falsi amici sono termini che in due lingue si assomigliano ma hanno significati completamente diversi, come "alba" in latino che significa "bianco" e non "alba" come in italiano.

  3. Qual è il significato di "imperator" in latino?
  4. In latino, "imperator" significa "comandante" e quasi mai "imperatore".

  5. Come si traduce "lussuria" in latino?
  6. In latino, "lussuria" si traduce con "libido -inis", mentre "luxuria" significa "fasto, lusso".

Domande e risposte