Concetti Chiave
- Il testo elenca i phrasal verbs inglesi più comuni con le loro traduzioni italiane.
- Ogni phrasal verb è accompagnato dalla sua espressione equivalente in italiano.
- La lista include verbi per azioni quotidiane come accendere, spegnere, indossare, e togliere.
- Sono presenti verbi per azioni sociali e relazionali, come mettersi d'accordo e arrendersi.
- Vengono forniti phrasal verbs per descrivere movimenti e azioni fisiche, come alzarsi e sedersi.
Phrasal verbs comuni
Ecco quali sono i principali phrasal verbs comuni in grammatica inglese:
Assorbire = To soak up
Portare via = To cart off
Mettersi d'accordo = To get along with
Proseguire = To move on
Accendere = To turn on
Spegnere = To turn off
Indossare = To put on
Togliere = To take off
Truccarsi = To make up
Prendere fuori = To take out
Riporre = To put away
Aspettare = To wait
Alzare = To lift up
Occuparsi di = To take care of
Cercare = To look for
Alzarsi = To get up
Sedersi = To sit down
Alzarsi in piedi = To stand up
Arrendersi = To give up
Continuare = To go on
Entrare = To come in
Uscire = To come out
Richiamare = To call back
Annullare = To call off
Rompere = To break
Crescere = To bring up
Esaurirsi = To run out
Scappare = To run away
Andarsene = To go away
Restituire = To give back
Rimettere = To put back
Entrare = To get in
Uscire = To get out
Assorbire = To take in
Far entrare = To let in
Girarsi = To turn around
Non vedere l'ora di = To look forward to
Incontrare per caso = To come across
Forzare l'ingresso = To break in
Entrare con la forza = To break into
Sopportare = To put up with
Riportare = To bring back
Regalare = To give away
Raccogliere = To pick up
Riattaccare = To hang up
Cedere = To give in
Farla franca con = To get away with
Cercare (informazioni) = To look up
Rimandare = To put off
Rinunciare = To give up
Compensare = To make up for
Rallentare = To slow down
Avanzare = To press on
Accogliere = To take in
Consolare = To cheer up
Alzare = To pick up
Stabilire = To set up
Uscire = To go out
Venire con = To come up with
Decollare = To take off
Mettersi = To put on
Annullare = To call off
Rompere = To break down
Interrompere = To break up
Sollevare (un argomento) = To bring up
Arrivare = To turn up
Esaminare = To go over
Spegnere (un incendio) = To put out
Prendere il controllo = To take over
Introdurre = To bring in
Ritardare = To hold up
Attendere = To hold on
Venire con = To come along
Cavarsela = To get by
Scappare = To run off
Portare fuori = To bring out
Inserire = To put in
Passare = To go by
Ammalarsi di = To come down with
Scoppiare (guerra, incendio) = To break out
Irrompere = To break into
Abbassare = To turn down
Accettare = To take on
Accettare = To take in
Controllare = To check up on
Arrendersi = To give in to
Ignorare = To brush off
Condividere = To chip in
Riportare = To report back
Rivolgersi a = To turn to
Scendere = To come down
Correre = To run
Esplorare = To look into
Incontrare = To meet up with
Approfittare di = To take advantage of
Attingere = To draw on
Entrare = To walk in
Affrontare = To face up to
Concedere = To give way to
Applicare = To put into practice
Mantenere = To stick to
Correggere = To put right
Affrontare = To come up against
Rimandare = To push back
Riconsiderare = To take back
Cercare = To seek out
Perdere = To miss out on
Sopravvivere = To live through
Piantare = To give up on
Seguire = To follow through
Avere successo = To pull off
Iniziare = To kick off
Concludere = To wrap up
Adattarsi = To fit in
Aggiungere = To tack on
Confrontare = To pit against
Esplorare = To delve into
Ricordarsi = To hark back to
Cogliere = To pick up on
Superare = To get over
Raggiungere = To reach out
Provare = To give a go
Domande da interrogazione
- Qual è il significato del phrasal verb "To soak up" in italiano?
- Come si dice "mettersi d'accordo" utilizzando un phrasal verb in inglese?
- Quali sono due phrasal verbs che indicano l'azione di accendere e spegnere in inglese?
- Come si esprime il concetto di "prendere fuori" e "riporre" usando i phrasal verbs in inglese?
- Quali phrasal verbs si usano per descrivere le azioni di "entrare" e "uscire" in inglese?
Il phrasal verb "To soak up" significa "assorbire" in italiano.
Per dire "mettersi d'accordo" in inglese si utilizza il phrasal verb "To get along with".
I phrasal verbs che indicano l'azione di accendere e spegnere in inglese sono rispettivamente "To turn on" e "To turn off".
Per esprimere il concetto di "prendere fuori" si usa il phrasal verb "To take out", mentre per "riporre" si utilizza "To put away".
Per descrivere l'azione di "entrare" si possono usare i phrasal verbs "To come in" e "To get in", mentre per "uscire" si usano "To come out" e "To get out".