Concetti Chiave
- Il contenuto presenta una lista di traduzioni di termini e frasi dall'italiano all'inglese, prevalentemente utilizzate in contesti di comunicazione commerciale.
- Vengono proposte traduzioni per espressioni comuni in corrispondenza di scuse, richieste di informazioni e conferme di azioni.
- Le frasi mostrano una particolare attenzione alla formalità e alla cortesia, caratteristiche tipiche delle comunicazioni d'affari.
- Viene offerta una guida per esprimere concetti come ritardi, necessità di azione immediata o difficoltà nel fornire un servizio.
- Il contenuto funge da risorsa utile per la traduzione di comunicazioni scritte tra interlocutori italiani e anglofoni in ambito commerciale.
azione rapida= prompt action
anticipo= aduance
ci dispiace= Regret
ci dispiace= Afraid
che chiedeva voi =Asking us to
causa di= Due to
essere nominato= Appointment
durant =During
fornire= Supply
fattura= Invoice
grati =Appreciate
ogni modo= any way
prezzi =Quotations
prodotti= Items
tempi di consegna= Delivery times
rispondendo=Replying
richiesta di informazioni= Inquiry dated
scusarmi per=Apologize
sinceramente= sincerely
ulteriore= Further
Wish to confirm=vorremmo confermarvi
It would be helpful to us if=chi sarebbe d’aiuto se voi…
We would be happy to=saremo felici di…
I’m afraid it would not be possible to=mi dispiace non sarebbe possible…
Unfortunately we cannot unable to=infortunatamente non siamo in grado di…
Delay in replying=ritardo nel rispondere
I’am enclosing=vi includo…
Hoping that you will give favourable consideration to our request=con la speranza che darete un a considerazione positiva alla nostra richiesta…
Please do not hesitate to contact us at any time/for any further clarification/on other occasion=per favore non esitate a contattarci in ogni momento/ per ogni ulteriore chiarimento/altra occasione
Looking forward to hearing from you=in attesa di avere vostre notizie…
Awaiting your kind reply,…=in attesa della vostra gentile risposta
In the hope that my request/application may be favourably received= in speranza che la mia domanda sia favorevolmente ricevuta
We apologise for any inconvenience this dalay may cause you= ci scusiamo per qualunque inconveniente che questo ritardo possa causarvi
