Estratto del documento

Altre teorie linguistiche del 1500

Teoria toscanista

La teoria toscanista ha come suo rappresentante più noto Machiavelli; è autore di un'operetta intitolata Dialogo sulla nostra lingua. È un'opera che ha posto problemi sia di datazione che di attribuzione. La scrive nel 1525, proprio nello stesso anno delle Prose della volgar lingua.

I fiorentini, in genere, difendevano l'identificazione dell'italiano con il loro dialetto corrente; e l'antico prestigio permetteva loro di far coincidere la scrittura con la parlata. Parlato e scritto si identificano, a Firenze, in un'unica realtà linguistica. Questo ha dato origine ad un'identificazione tra due poli: Firenze terrena e Firenze celeste (Nencioni).

La Firenze celeste era quella della grande letteratura; la Firenze terrena era quella della lingua parlata quotidianamente. Queste due parti si incontrano: non sono due realtà incomunicabili, ma due facce della stessa realtà linguistica.

La dimensione della popolare della lingua non va disprezzata, al contrario di ciò che diceva Bembo. La lingua deve sopperire alla necessità di comunicabilità quotidiana (aspetto d'uso).

Machiavelli dice che la lingua non deve essere chiamata italiano, ma fiorentino. Lo stesso Dante, pur cercando il volgare illustre, non si è allontanato dal fiorentino. Machiavelli è consapevole del fatto che Dante, anche nella Commedia, fa entrare parole provenienti da altre lingue; Machiavelli dice che le parole "straniere" sono accettabili e rendono più ricca la lingua, se piegate morfologicamente e foneticamente alla lingua italiana.

Il carattere di eccellenza del fiorentino è il fatto di essere una lingua contemporaneamente parlata e scritta. Porta ad esempio le Commedie dell'Ariosto. Nelle commedie lo scritto diventa parlato, e, per ridere, bisogna comprendere: questo a Firenze può succedere, in altri posti no. Ariosto non ha usato il dialetto emiliano, ma non conosce esattamente i motti fiorentini; per questo motivo la sua commedia è una "veste rattoppata" che non va incontro al piacere del pubblico.

Ovunque, però, ormai l'italiano si impara sui libri. Machiavelli non si rende conto che il fiorentino del 1500 non è più quello del 1300: è più popolare, più povero, sta diventando un dialetto.

Teoria cortigiana

La teoria cortigiana "pensava che la lingua migliore si trovasse dove si incontravano i migliori intellettuali d'Italia" (Bembo). C'è una città, che per il suo prestigio, in cui convergono i grandi intellettuali e artisti d'Italia: Roma.

Anteprima
Vedrai una selezione di 1 pagina su 3
Storia della lingua italiana - altre teorie linguistiche del 1500 Pag. 1
1 su 3
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-FIL-LET/10 Letteratura italiana

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher medea22 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Storia della lingua italiana e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli studi di Genova o del prof Testa Enrico.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community