Estratto del documento

Gli articoli

Gli articoli determinativi sono el, la, los, las per indicare rispettivamente il, la, gli, le, mentre quelli indeterminativi sono un, una, unos, unas. Infatti, in spagnolo esiste anche la forma plurale, che significa qualche, alcuni (Unos meses = qualche mese).

Davanti a parole di genere femminile che iniziano per a tonica (es: agua) o ha, l'articolo la diventa el: el/un agua, el/un alma, el/un aula, el/un hambre.

Gli articoli composti sono solo due, al e del, con l'ovvio significato. Per tutti gli altri, si scrive semplicemente prima la preposizione e poi l'articolo: della diviene così de la. La seguente tabella meglio illustra questo concetto:

Italiano Spagnolo
del/della/degli/delle del/de la/de los/de las
al/alla/agli/alle al/a la/a los/a las
dal/dalla/dagli/dalle del/de la/de los/de las
nel/nella/negli/nelle en el/en la/en los/en las
con il/con la/con i/con le con el/con la/con los/con las
sul/sulla/sugli/sulle en el/en la/en los/en las

L'articolo neutro esiste, si scrive lo ed indica la cosa, ciò; per esempio, lo que más me gusta per dire quello che più mi piace.

Le congiunzioni

La congiunzione "e" si dice "y", che diviene "e" davanti a parole che iniziano per i. (Carlos e Isabela, Carlos y Ana). "O" è "o" anche in spagnolo, ma si trasforma in "u" davanti a parole che iniziano per o (una u otra); "ma" si dice "pero".

Una congiunzione che merita attenzione è il "che". In spagnolo si può tradurre con "que" e con "de que", e questo porta a molti errori comuni. Per esempio, si dice "Pienso que va a llover" (Penso che pioverà) ma "Te advierto de que lloverá" (Ti avverto che pioverà).

Come fare a distinguere tra i due casi? Basta vedere se il "che" può essere sostituito con "del fatto che". Dunque, le frasi precedenti suonano: Penso del fatto che pioverà (priva di senso, dunque uso "que"); Ti avverto del fatto che pioverà (ha senso, dunque uso "de que").

Gli aggettivi

Aggettivi dimostrativi

Maschile Singolare Femminile Singolare Maschile Plurale Femminile Plurale
Questo este esta estos estas
Codesto ese esa esos esas
Quello aquel aquella aquellos aquellas

Possessivi

Anteposti... mi, mi, mis il mio, la mia, i miei, le mie tu, tu, tus il tuo, la tua, i tuoi, le tue su, su, sus il suo, la sua, i suoi, le sue nuestro, nuestra, nuestros, nuestras il nostro, la nostra, i nostri, le nostre vuestro, vuestra, vuestros, vuestras il vostro, la vostra, i vostri, le vostre su, sus il Suo, la Sua, i Suoi, le Sue... e posposti mío, mía, míos, mías mio, mia, miei, mie tuyo, tuya, tuyos, tuyas tuo, tua, tuoi, tue suyo, suya, suyos, suyas suo, sua, suoi, sue nuestro, nuestra, nuestros, nuestras nostro, nostra, nostri, nostre suyo, suya, suyos, suyas Suo, Sua, Suoi, Sue.

Gli aggettivi posposti si usano in uno dei casi seguenti:

  • C'è un dimostrativo: Este amigo mío. Ningún amigo mío (ma: Todos mis amigos!)
  • C'è un pronome, tranne todo
  • C'è un articolo indeterminativo o determinativo: Un amigo mío, El amigo mío (Proprio l'amico mio, e non quello di un altro)

I plurali dei nomi

Il plurale si forma aggiungendo sempre la s se i nomi terminano per vocale, ed es se terminano per consonante: mano = manos, plan = planes.

I pronomi

I pronomi si dividono in due categorie: quelle atone, che introducono il complemento oggetto e quello di termine, e quelle toniche, precedute da altre preposizioni:

  • Forme atone Complemento Oggetto di termine: me, te, lo/le, nos, os, los/las
  • Nota: glielo, gliela si dicono se lo, se la.
  • NOTA: Nonostante la grammatica differenzi con attenzione "le" da "lo", "les" da "los", ovvero il complemento oggetto da quello di termine, in Spagna esiste una forma, denominata "leismo", che scardina queste regole. In pratica, chi segue il "leismo" tenderà ad usare "le" per entrambe le forme (le he visto anziché lo he visto; le he hablado). Lo segnalo perché, nella lingua parlata (anche in televisione), quest'uso è frequentissimo.
  • Forme toniche: mí, ti, él, ella, nosotros/nosotras, vosotros/vosotras, ellos/ellas
  • Nota: si dice según yo, según tú per dire per me, per te. Con me, con te si dice conmigo, contigo.

I pronomi dimostrativi seguono questa tabella:

Maschile Singolare Femminile Singolare Maschile Plurale Femminile Plurale
Questo este esta estos estas
Codesto ese esa esos esas
Quello aquel aquella aquellos aquellas
Anteprima
Vedrai una selezione di 4 pagine su 13
Grammatica per l'esame di spagnolo Pag. 1 Grammatica per l'esame di spagnolo Pag. 2
Anteprima di 4 pagg. su 13.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Grammatica per l'esame di spagnolo Pag. 6
Anteprima di 4 pagg. su 13.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Grammatica per l'esame di spagnolo Pag. 11
1 su 13
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/07 Lingua e traduzione - lingua spagnola

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher Moses di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua spagnola e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Bologna o del prof Prats Javier Lluch.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community