*SaRi*
Ominide
9 min. di lettura
Vota 4 / 5

Concetti Chiave

  • Spencer's "Amoretti" is a collection of 88 sonnets expressing his love for Elisabeth Boil, covering the journey from their first meeting to marriage.
  • Sonnet XV uses vivid metaphors comparing the poet's love to precious gems and metals, highlighting her unmatched beauty and virtues.
  • Sonnet XXX presents a paradoxical relationship where the poet's fiery desire does not melt his lover's icy demeanor, emphasizing love's ability to defy natural laws.
  • Sonnet LVI depicts the poet's lover as cruel and unkind through similes and metaphors, comparing her to a tiger, a storm, and a rock, leading to the poet's emotional destruction.
  • In Sonnet LXVII, the poet likens love to a hunt, where the pursued deer, symbolizing his beloved, ultimately returns willingly, signifying a change in her attitude.

Indice

  1. Spencer's poetic journey
  2. Analysis of 'Ye tradeful merchants'
  3. The cruelty of love
  4. The hunt of love

Spencer's poetic journey

Spencer was the most famous poet. He wrote a collection of poems (88) called "Amoretti": he speaks about his love for Elisabeth Boil, from the period between the first moment he met his woman, until the moment they got married (corteggiamento: courtship). He was considered "the poet's poet".

Ye tradeful merchants, that with weary toil

do seek most precious things to make your gain,

and both the Indias of their treasures spoil,

what needeth you to seek so far in vain?

For loe my love doth in herself contain

all this world's riches that may far be found,

of Saphires, loe her eyes be saphires plain,

if Rubies, loe her lips be rubies sound:

if Pearls, her teeth be pearls both pure and round:

if Ivory, her forehead ivory ween;

if Gold, her locks are finest gold on ground;

if silver, her fair hands are silver sheen.

But that which fairest is, but few behold,

her mind adorned with vertues manifold.

Analysis of 'Ye tradeful merchants'

Rhyme: A B A B; B C B C; C D C D; E E

It's an Elizabethan sonnet. Immagine evanescente che ritrae figure femminili, evocando temi di amore e bellezza in un’atmosfera poetica.It's a dramatic sonnet (dialogue with merchant).

The rhyme scheme is linked (concatenata), quatrains are self-contained.

It's a typical Petrarcan sonnet. It's similar to "My mistress eyes", but Shakespeare is more original and personal.

Ye: you

tradeful: busy

weary toil: great effort

do seek: look for the…

make your gain: gave money

Indias: America

what needeth: why do you need

for: because

ween: pura

locks: ricci

on ground: sullo sfondo

Contents:

1. First quatrain = merchants are wasting their time, looking for treasures so far away.

2. Second quatrain = explanation (why), because his love have all these treasures.

3. Third quatrain = describe his lover beauty.

4. Couplet = "turning point", his lover is the fairest and she has also a beautiful mind.

Devices:

line 2: "most make" = alliteration

line 6: "far found" = alliteration

line 13: "fairest…few" = alliteration

3° quatrain: anaphora of "if"

Series of metaphors (rubies, gold, ivory, silver)

My love is like to ice, and I to fire;

How comes it then that this her cold so great

Is not dissolved through my so hot desire

But harder grows the more I her entreat!

Or how comes it that my exceeding heat

Is not delayed by her heart-frozen cold;

But that I burn much more in boiling sweat,

And feel my flames augmented manifold!

What more miraculous thing may be told,

That fire, which all things melts, should harden ice

And ice, which is congealed with senseless cold,

Should kindle fire by wonderful device!

Such is the power of love in gentle mind,

That it can alter all the course of kind.

Rhyme: A B A B; B C B C; C D C D; E E

Shakespearean sonnet with linked rhyme scheme. The quatrains are self-contained. It's not dramatic.

how comes: why

heat: desire

sweat: sudore

augment: increase

melts: scioglie

kindle: increase

device: mezzi

Contents:

1. First quatrain = comparison between his love and the ice and himself with the fire. He focuses on the woman, the woman's lack of love.

2. Second quatrain = the poet's passion and love

3. Third quatrain = paradox: "fire isn't extinguished by the ice and vice versa, but they keep on growing". He calls it a miracle. Similar to "Let me not the marriage", the poet loves really the woman, even if she doesn't love him.

4. Couplet = epigrammatic conclusion, you can't explain love with scientific rules. Love is stronger than nature.

Lexicon (LESSICO) = connected with the ideas of fire (hot, heart, burn, boiling, flames) and ice (cold, frozen, congeal).

Devices:

CRESCENDO: these synonyms are arranged according to an increasing list. He wants to give emphasis to this idea.

line 1: "love is like to ice" = simile

line 2: "then that this" = alliteration

line 9: "more miraculous" = alliteration

line 7: "burn…boiling" = alliteration

The cruelty of love

Fair ye be sure, but cruel and unkind,

As is a tiger, that with greediness

Hunts after blood; when he by chance doth find

A feeble beast, doth felly him oppress.

Fair ye be sure, but proud and pitiless,

As is a storm, that all things doth prostrate;

Finding a tree alone all comfortless,

Beasts on it strongly, it to ruinate.

Fair ye be sure, but hard and obstinate,

As is a rock amidst the raging floods;

'Gainst which a ship, of succour desolate,

Doth suffer wreck both of herself and goods.

That ship, that tree, and that same beast, am I

Whom ye do wreck, do ruin, and destroy.

Rhyme: A B A B; B C B C; C D C D; E E

It's a Shakespearean sonnet. Dramatic sonnet. Quatrains are self-contained. Iambic.

It describes a period in which the woman doesn't notice the poet.

feeble: debole

felly: crudelmente

pitiless: spietata

amidst: in mezzo

raging floods: violente inondazioni

succour: soccorso

wreck: naufragio

1. First quatrain: the poet says that his lover is cruel like a tiger with is prey (preda).

2. Second quatrain: he compares his lover to a storm, that beast a tree.

3. Third quatrain: his lover is hard as a rock in floods, against which a ship wrecks.

4. Couplet: there is an epigrammatic conclusion. The poet is destroyed by love.

Devices:

line 1: "be…but" = alliteration

line 1-5-9; anaphora of "Fair"

line 2: "As is a tiger" = simile

line 2: run on lines

line 4: "feeble…felly" = alliteration

line 5: "proud pitiless" = alliteration

line 6: "As is a storm" = simile

line 10: "As is a rock" = simile

line 13: metaphor "I'm that ship, that tree, that beast"

line 14: "do…do…destroy" = alliteration

The hunt of love

Like as a huntsman after weary chase,

Seeing the game from him escap'd away,

Sits down to rest him in some shady place,

with panting hounds beguiled of their prey:

So after long pursuit and vain assay,

When I all weary had the chase forsook,

The gentle deer return'd the self-same way,

Thinking to quench her thirst at the next brook.

There she beholding me with milder look,

Sought not to fly, but fearless still did bide:

Till I in hand her yet half trembling took,

And with her own goodwill her firmly tied.

Strange thing, me seem'd, to see a beast so wild,

So goodly won, with her own will beguil'd.

Rhyme: A B A B; B C B C; C D C D; E E

Shakespearean sonnet. Linked rhyme scheme. Iambic stress-patterned. Towards the end of the collection.

Weary chase: long hunt

the game: the prey

shady: ombroso

panting: ansimanti

beguiled: ingannati

pursuit: insegnamento

forsook: given up

deer: cerva

self-same way: come back

quench her thirst: soddisfare la sete

brook: river

beholding: looking at

milder: dolce

sought not to fly: she didn't try to escape

goodwill: consenso

1. First quatrain: there is the comparison between love and hunting, the lady is the prey, a deer, and the man the hunter. He is very sad because he is loosing his prey. (All the words are used to create the image of a won hunter)

2. Second quatrain: the deer comes back

3. Third quatrain: KEY WORDS: with her own goodwill, milder look, fearless, gentle. She has changed her attitude.

4. Couplet: the hunter has won his hunting.

"HALF TREMBLING TOOK" (third quatrain)  Ambiguous expression: it can refer to both of them.

The deer is defined "gentle, mild, fearless, wild": contrasting adjectives clearly refers to the woman.

Domande da interrogazione

  1. Qual è il tema principale dei sonetti di Spencer?
  2. I sonetti di Spencer, in particolare la raccolta "Amoretti", trattano principalmente dell'amore e del corteggiamento di Elisabeth Boil, dalla prima volta che si sono incontrati fino al loro matrimonio.

  3. Come viene descritta la bellezza dell'amata nel Sonetto XV?
  4. Nel Sonetto XV, la bellezza dell'amata è descritta attraverso una serie di metafore che paragonano i suoi tratti fisici a preziosi come zaffiri, rubini, perle, avorio, oro e argento.

  5. Qual è il paradosso presentato nel Sonetto XXX?
  6. Il paradosso nel Sonetto XXX è che il fuoco dell'amore del poeta non scioglie il ghiaccio dell'indifferenza della donna, e viceversa, il ghiaccio non spegne il fuoco, ma entrambi continuano a crescere.

  7. Quali immagini vengono utilizzate nel Sonetto LVI per descrivere l'amata?
  8. Nel Sonetto LVI, l'amata è descritta come crudele e indifferente attraverso immagini di un tigre, una tempesta e una roccia, tutte simboli di forza distruttiva e insensibilità.

  9. Come si conclude il Sonetto LXVII e quale è il suo significato?
  10. Il Sonetto LXVII si conclude con il cacciatore che vince la sua caccia, poiché il cervo (simbolo della donna) ritorna volontariamente. Questo rappresenta il cambiamento di atteggiamento della donna e la vittoria dell'amore del poeta.

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community