Versione originale in greco
τὸ δὲ μέχρι τῶν δυσσυνέτων διαγραμμάτων γεωμετρίαν μανθάνειν ἀπεδοκίμαζεν. ὅ τι μὲν γὰρ ὠφελοίη ταῦτα, οὐκ ἔφη ὁρᾶν: καίτοι οὐκ ἄπειρός γε αὐτῶν ἦν: ἔφη δὲ ταῦτα ἱκανὰ εἶναι ἀνθρώπου βίον κατατρίβειν καὶ ἄλλων πολλῶν τε καὶ ὠφελίμων μαθημάτων ἀποκωλύειν.
Traduzione all'italiano
Ma l'imparare la geometria sino alle figure difficili a capirsi egli lo disapprovava. Diceva infatti di non cedere di qual giovamento fossero tali cose;eppure egli stesso non ne era inesperto. E diceva che tali nozioni sono sufficienti a consumare la vita di un uomo e a distoglierlo da molte discipline utili.