Versione originale in greco
ἀεὶ μὲν οὖν οἵ θ᾽ ἡμέτεροι πρόγονοι καὶ Λακεδαιμόνιοι φιλοτίμως πρὸς ἀλλήλους εἶχον, οὐ μὴν ἀλλὰ περὶ καλλίστων ἐν ἐκείνοις τοῖς χρόνοις ἐφιλονίκησαν, οὐκ ἐχθροὺς ἀλλ᾽ ἀνταγωνιστὰς σφᾶς αὐτοὺς εἶναι νομίζοντες, οὐδ᾽ ἐπὶ δουλεία τῇ τῶν Ἑλλήνων τὸν βάρβαρον θεραπεύοντες, ἀλλὰ περὶ μὲν τῆς κοινῆς σωτηρίας ὁμονοοῦντες, ὁπότεροι δὲ ταύτης αἴτιοι γενήσονται, περὶ τούτου ποιούμενοι τὴν ἅμιλλαν.
Traduzione all'italiano
Sempre dunque i nostri antenati e i Lacedemoni rivaleggiarono tra di loro, ma tuttavia gareggiavano per ciò che di più bello vi era in quei tempi, non considerando essi stessi nemici ma emuli, non adulando il barbaro per rendere schiavi i Greci, ma essendo concordi sulla salvezza comune, e gareggiando per vedere quale dei due ne sarebbe stato l’autore.