[newpage]
Polibio - Storie
[greek]ἔφη γὰρ πρώτην γεγονέναι Ποπλίου πρᾶξιν ἐπίσημον, καθ' ὃν καιρὸν ὁ πατὴρ αὐτοῦ τὴν ἱππομαχίαν συνεστήσατο πρὸς Ἀννίβαν περὶ τὸν Πάδον καλούμενον ποταμόν. τότε γάρ, ὡς ἔοικεν, ἑπτακαιδέκατον ἔτος ἔχων καὶ πρῶτον εἰς ὕπαιθρον ἐξεληλυθώς, συστήσαντος αὐτῷ τοῦ πατρὸς διαφερόντων ἱππέων οὐλαμὸν ἀσφαλείας χάριν, συνθεασάμενος ἐν τῷ κινδύνῳ τὸν πατέρα περιειλημμένον ὑπὸ τῶν πολεμίων μετὰ δυεῖν ἢ τριῶν ἱππέων καὶ τετρωμένον ἐπισφαλῶς, τὰς μὲν ἀρχὰς ἐπεβάλετο παρακαλεῖν τοὺς μεθ' αὑτοῦ βοηθῆσαι τῷ πατρί, τῶν δ' ἐπὶ ποσὸν κατορρωδούντων διὰ τὸ πλῆθος τῶν περιεστώτων πολεμίων, αὐτὸς εἰσελάσαι παραβόλως δοκεῖ καὶ τολμηρῶς εἰς τοὺς περικεχυμένους. μετὰ δὲ ταῦτα καὶ τῶν ἄλλων ἀναγκασθέντων ἐμβαλεῖν οἱ μὲν πολέμιοι καταπλαγέντες διέστησαν, ὁ δὲ Πόπλιος ἀνελπίστως σωθεὶς πρῶτος αὐτὸς τὸν υἱὸν σωτῆρα προσεφώνησε πάντων ἀκουόντων.[/greek]Libro X
III
La prima azione valorosa di Publio avvenne quando suo padre aveva cominciato una battaglia equestre contro Annibale, presso il fiume detto Po. Allora avendo, come sembra, diciassette anni ed essendo per la prima volta uscito su un campo di battaglia, avendo visto il padre in pericolo circondato da due o tre cavalieri nemici e gravemente ferito, inizialmente cercava di spronare quelli attorno a salvare il padre, ma esitando quelli alquanto a causa dell'ingente numero di nemici decide di lanciarsi di persona, improvvisamente e con estremo coraggio, contro coloro che circondavano (il padre). Dopo queste cose, i nemici spaventati si dispersero; il padre Publio, insperatamente salvato, per primo annunciò il figlio di persona come salvatore, mentre tutti ascoltavano.