Concetti Chiave
- Rupert Brooke's poem "The Soldier" is celebrated for its lyrical quality and reflects his status as a favored poet among young people due to his looks and untimely death.
- The poem conveys the idea that even in death, a soldier's remains enrich a foreign land with the essence and values of England, symbolizing his eternal connection to his homeland.
- Brooke emphasizes a spiritual and heroic legacy between the soldier and England, portraying the soldier as embodying the nation's superior values and beauty.
- The poem suggests a spiritual resurrection and divine grace for the soldier due to his sacrifice, highlighting a unique bond between the soldier and his country.
- The portrayal of the soldier reflects a heroic and spiritual link to England, presenting death as an abstract and noble end, void of physical suffering.
This poem is noted for its lyricism which, together with his handsome appearance and premature death, made Brooke a favourite poet among the young people of his generation.
If I should die, think only this of me:
That there's some corner of a foreign field
That is for ever England. There shall be
In that rich earth a richer dust concealed;
A dust whom England bore, shaped, made aware,
Gave, once, her flowers to love, her ways to roam,
A body of England's, breathing English air,
Washed by the rivers, blest by suns of home.
Se dovessi morire, pensa solo questo di me: che c’è qualche angolo di una terra straniera che sarà per sempre Inghilterra. In quella ricca terra ci sarà nascosta una cenere più ricca; una cenere che l’Inghilterra ha partorito, a cui ha dato forma, che ha reso consapevole di se stessa, a cui ha dato, un tempo, i propri fiori da amare, le sue strade da percorrere, un corpo che appartiene all’Inghilterra, che ha respirato aria inglese, percorsa da fiumi e benedetta dai raggi del Sole della propria patria.
Indice
Il soldato e l'Inghilterra
Brooke addresses the reader back home and at the same time he is there: there is a lyrical eye.
This solider is born in England and he was educated to English values, therefore he is constitutionally a hero who celebrates the country he belongs to.
His dust is richer because he died as a hero.
This sonnet celebrates in fact the country, represented by the soldier, its beauty and the glorious values he has learnt – he embodies the best values of it and at the same time he glorifies this so worth loving country through his heroic deeds –.
The earth of a foreign land is therefore made better by his own dust.
Eredità spirituale e valori inglesi
From line 5 to line 8 there is a fundamental idyllic dimension of those who have enjoyed the beauty and exclusiveness of England with its superior values.
Between the soldier and his country there is in fact a spiritual legacy (ITA: eredità), an immortal legacy that is expressed in the following lines of the second stanza.
And think, this heart, all evil shed away,
A pulse in the eternal mind, no less
Gives somewhere back the thoughts by England given;
Her sights and sounds; dreams happy as her day;
And laughter, learnt of friends; and gentleness,
In hearts at peace, under an English heaven.
E pensa che questo cuore, liberatosi dal male terreno, come a un battito nella mente eterna, non di meno restituirà da qualche parte i valori che l’Inghilterra gli ha regalato; i suoi paesaggi e suoni; i giorni felici dei sogni (di quando eravamo in patria); e le risate, imparate dagli amici; e la gentilezza, appresa nei nostri cuori (in un periodo di pace nell’unica dimensione possibile) sotto un cielo inglese.
Il legame tra soldato e patria
It is the poet’s a legacy, but also a legacy between any English soldier and their country: man-country/ man-fatherland is exclusive tie celebrated here.
The immense value of this English legacy is a Kipling’s echo.
This celebrated tie can be understood in the only possible dimension of death: a dead soldier is bound to resurrect, since the tie is so spiritual to give rise to resurrection.
La resurrezione e la grazia divina
• The natural consequence of this glorious tie is resurrection: he will be rewarded for having died in war. Here the poet is talking about God’s grace: he is blessed in God’s grace because he died in war. In these lines the British, who have learnt those values, are presented in a unique condition.
• Gentleness means cultural superiority.
• Brooke represents this soldier as the hero, the spiritual link between him and the country and an image of death that is no physical suffering – the beautiful death of the hero –: it is dealt in almost abstract terms.
Domande da interrogazione
- Qual è il tema principale del poema "The Soldier" di Rupert Brooke?
- Come viene rappresentata la morte del soldato nel poema?
- Qual è il significato della "cenere più ricca" menzionata nel poema?
- In che modo il poema riflette i valori culturali dell'Inghilterra?
- Qual è il ruolo del "cielo inglese" nel poema?
Il tema principale del poema è l'amore patriottico e il legame spirituale tra il soldato inglese e la sua patria, celebrando i valori e la bellezza dell'Inghilterra attraverso il sacrificio eroico del soldato.
La morte del soldato è rappresentata come un evento glorioso e spirituale, privo di sofferenza fisica, che esalta il legame tra il soldato e la sua patria, suggerendo una sorta di resurrezione e benedizione divina.
La "cenere più ricca" simboleggia il valore aggiunto che il soldato, attraverso il suo sacrificio, conferisce alla terra straniera in cui è sepolto, rappresentando l'eredità spirituale e i valori inglesi che porta con sé.
Il poema riflette i valori culturali dell'Inghilterra attraverso la celebrazione della sua bellezza, dei suoi paesaggi, dei suoi suoni e dei valori di gentilezza e amicizia, considerati superiori e degni di essere difesi e perpetuati.
Il "cielo inglese" rappresenta un simbolo di pace e serenità, sotto il quale il cuore del soldato, liberato dal male terreno, continua a vivere e a restituire i valori appresi in patria, rafforzando il legame spirituale con l'Inghilterra.