Concetti Chiave
- L'articolo determinativo "the" viene utilizzato per nomi di stati, catene montuose, gruppi di isole e corpi d'acqua come fiumi, mari e oceani.
- Si usa "the" per edifici pubblici, strumenti musicali, giornali, balli, nomi propri di cinema e ristoranti, radio, abbreviazioni e titoli nobiliari.
- Con il superlativo relativo e i nomi propri di navi, treni, opere d'arte, musei, monumenti, "the" è l'articolo appropriato.
- L'articolo indeterminativo "a" o "an" introduce professioni, religioni, misure, pesi e parti del corpo.
- Espressioni di malattia e alcune espressioni verbali usano "a" o "an" per descrivere condizioni o azioni.
Così come in italiano, anche in inglese ci sono gli articoli determinativi (gli articoli determinativi italiani il, lo, la, i, gli, le in inglese si traducono con 'the') e indeterminativi (gli articoli indeterminativi italiani un, uno, una, un' in inglese si traducono con 'a' davanti a parole che iniziano per consonante e 'an' davanti a parole che iniziano per vocale
L'articolo 'the' si usa per indicare:
-nomi di Stati (es: the USA, the UK);
-catene di monti (es: the Alps, the Andes);
-gruppi di isole (es: the Maldive, the Hawaii);
-fiumi, mari, oceani (es: the Nile, the Mediterranean, the Atlantic Ocean);
-la parola 'office' (es: I never go to the office on Sunday);
-edifici pubblici come scuola, ospedali, teatri, cinema, banche, discoteche, città, piscine, prigioni (es: Luca doesn't go to the school on Saturday because he works as a disc jokey in the disco);
-strumenti musicali (es: I love play the guitar);
-giornali (es: the Indipendent, the Republic);
-balli (She's dancing the samba);
-nomi propri di cinema e ristoranti o di altri luoghi pubblici (es: the Odeon, the Nunziatella);
-la parola 'radio' (es: we prefer the radio to the tv);
-abbreviazioni lettera per lettera (es. The B.B.C., the S.P.A.);
-titoli nobiliari (es: the prince, the duke);
-superlativi relativi (es: the longest, the highest);
-nomi propri di navi, treni, opere d'arte, musei, monumenti (es: the Orient Express, the Titanic, the Golden Gate-Bridge, the National Gallery);
-sostantivi di nazionalità (es: the Spanish, the Italian).
L'articolo indeterminativo 'a' o 'an' si usa per indicare:
-professioni (es: a journalist, a dentist);
-religioni (a Catholic, a Muslim);
-misure e pesi (es: a metre, a kilo);
-parti del corpo (es: a nose, a beard);
-in alcune espressioni di malattia (es: a headache = avere mal di testa; a temperature = avere la febbre; a toothache = avere mal di denti);
-in alcune espressioni verbali (es: be a hurry = avere fretta; take a seat = prendere posto; make a career = fare carriera; in a short time = in poco tempo).
Domande da interrogazione
- Quali sono le situazioni in cui si utilizza l'articolo determinativo 'the' in inglese?
- Quando si utilizza l'articolo indeterminativo 'a' o 'an' in inglese?
- Come si traduce l'articolo determinativo e indeterminativo dall'italiano all'inglese?
L'articolo 'the' si usa per indicare nomi di Stati, catene di monti, gruppi di isole, fiumi, mari, oceani, la parola 'office', edifici pubblici, strumenti musicali, giornali, balli, nomi propri di cinema e ristoranti, la parola 'radio', abbreviazioni lettera per lettera, titoli nobiliari, superlativi relativi, nomi propri di navi, treni, opere d'arte, musei, monumenti e sostantivi di nazionalità.
L'articolo indeterminativo 'a' o 'an' si usa per indicare professioni, religioni, misure e pesi, parti del corpo, in alcune espressioni di malattia e in alcune espressioni verbali.
Gli articoli determinativi italiani (il, lo, la, i, gli, le) si traducono con 'the' in inglese, mentre gli articoli indeterminativi italiani (un, uno, una, un') si traducono con 'a' davanti a parole che iniziano per consonante e 'an' davanti a parole che iniziano per vocale.