Estratto del documento

Imperfecto de subjuntivo: usos

Esperaba que me regalares la entrada al museo. Sería mejor que fuéramos todos juntos. Me daría pena que no pudieras venir. No creía que la obra de Dalí fuera tan interesante. Luis me aconsejó que visitara esta galería. Ayer me llamó para que le contara todo.

Usos del imperfecto de subjuntivo

El imperfecto de subjuntivo se usa en el mismo tipo de subordinadas que el presente de subjuntivo, pero en la frase principal hay un pasado o un condicional. Compara con los usos del presente de subjuntivo de las unidades 15 y 16: aconsejar, expresar deseo, opinión, emoción o sentimiento, y con frases finales.

Me gustaría que le dieras también mi opinión. Ojalá tuviéramos una salida a un parque natural.

Expresiones de deseo

Cuando ojalá y otras expresiones de deseo indican que no es seguro o es muy difícil que dicho deseo se cumpla, usamos el imperfecto de subjuntivo.

Completa con el presente o el imperfecto de subjuntivo

  • Me encantaría que (tú/aclararme/el sentido de esta obra): me aclararas el sentido de esta obra.
  • Ojalá (haber/más espectáculos de teatro): hubiesen más espectáculos de teatro.
  • Es mejor que (nosotros/hacer/el viaje en un solo coche): hagamos el viaje en un solo coche.
  • No estaría mal que (Ana/dedicarse/a escribir guiones de teatro): se dedicara a escribir guiones de teatro.
  • Te escribí aquel e-mail para que (tú/saber/que daba una fiesta): tú supieses que daba una fiesta.
  • No es necesario que (vosotros/venir/todos los días): vengáis todos los días.
  • Me alegró mucho que Laura (sentirse/a gusto con nosotros): se sintiese a gusto con nosotros.
  • Tony me aconsejó que (no ir/espectáculo/demasiado caro): no fuera al espectáculo demasiado caro.

Subordinadas temporales

Cuando lee un libro, da vida a sus personajes. En cuanto vi a Carlos, lo saludé de tu parte. Cuando veas la película, dime qué te ha parecido. En cuanto estrenen la peli voy a ir a verla.

Las subordinadas temporales se introducen con conectores temporales (cuando, en cuanto, hasta que, tan pronto como, después de que, siempre que, mientras…) pueden ir en:

  • Indicativo si se refieren a una acción presente o pasada, es decir, si expresa algo real y actual.
  • Subjuntivo si se refieren a una acción futura o hipotética; en estos casos la frase principal suele estar en futuro, imperativo o condicional.

¡Ojo! Antes de que se usa siempre con subjuntivo: Conseguí llegar antes de que saliera el tren. Mientras y al + infinitivo indican simultaneidad: Viviré aquí mientras pueda. Al llegar al pueblo, Meggie descubre algo.

Otras partículas

Simultaneidad

A medida que, conforme, según (= man mano): dos acciones progresan al mismo tiempo. A medida que vayan llegando, se irán sentando.

Anterioridad

  • Antes de que: sujetos distintos + subjuntivo. Arregla tu habitación antes de que llegue tu madre.
  • Antes de: mismo sujeto + infinitivo. Ordena todo antes de salir de casa.

Posterioridad

  • Después de: mismo sujeto + infinitivo. Después de cenar, iremos al cine.

Comienzo de la acción

Desde que + indicativo (= da quando) (*desde cuando: se usa solo cuando la pregunta es directa). Desde que te conozco, soy más feliz.

Límite de la acción

  • Hasta que: sujetos distintos. Hasta que no llegue Pablo no me iré.
  • Hasta: mismo sujeto + infinitivo. Me quedaré hasta terminar el trabajo.

Duración

Mientras + subjuntivo (= finché). Mientras tenga dinero será feliz.

Temporales: uso de los modos

  1. Antes de que, después de, nada más, hasta + INFINITIVO
  2. Antes de que + SUBJUNTIVO
  3. Mientras, mientras que (simultaneidad) + INDICATIVO
  4. Mientras (duración) + SUBJUNTIVO
  5. Desde que + INDICATIVO
  6. Siempre que, cada vez que + INDICATIVO
  • Cuando,
  • En cuanto, tan pronto como, apenas, Según, conforme, a medida que, Hasta que… es decir, el resto de las partículas temporales, se construyen con:
  • INDICATIVO = pasado, presente, atemporal
  • SUBJUNTIVO = futuro

Cuando – Relaciona

  • Cuando era niño jugaba mucho en el parque.
  • Responde a sus preguntas solo cuando sepas qué tienes que decir.
  • Cuando salgan los resultados del examen avísame inmediatamente.
  • Me duele mucho en esta zona cuando tomo algo frio.
  • Cuando íbamos a la otra escuela nos acompañaba siempre mi madre.
  • Te volveré a escribir cuando tenga un poco más de tiempo.
  • Cuando vivía en Guadalajara trabajaba como camarero.
  • Mi sobrino, cuando quiere, se porta muy bien.
  • Cuando me levanté vi que la ventana estaba abierta.
  • Le contaré todo lo que ha pasado cuando lo vuelva a ver.
  • Cuando me duele mucho la cabeza, tomo un par de analgésicos.
  • Me dio un vuelco al corazón cuando vi al bebé en el suelo.

Oraciones temporales con cuando

  • Cuando tenía / tengo dieciocho años, salía todos los días con mis amigos.
  • Cuando podía / podrá, iba a visitar sus abuelos.
  • Empezaremos a cenar cuando llegue / llegará tu madre.
  • Tuvo un segundo hijo cuando el mayor ya había cumplido / cumple doce años.
  • Préstame una novela interesante. Te la devuelvo cuando la lea / leeré.
  • El profesor nos riñe mucho cuando lleguemos / llegamos tarde.
  • Me voy de vacaciones, os llamaré cuando volveré / vuelva.
  • Ordeno mi habitación cuando estoy / estaré solo en casa.
  • Iré a Madrid cuando ahorre / ahorraré un poco más.
  • Cuando estás / estarás muy cansado, tienes una extraña mirada.
  • Cuando no consigo / conseguiré dormirme, me levanto y leo algo.
  • Cuando veas / verás a tu prima, dile que quiero hablar con ella.

B) Elige el conector temporal correcto

  1. En cuanto/hasta que no llegue mi padre, no saldré de casa.
  2. Belén hizo el examen tan rápido como/cuando pudo, pero no consiguió contestar a todas las preguntas.
  3. Olivia se dio la vuelta (=girarsi) y se fue antes de que/mientras pudiera decirle algo.
  4. Por favor, no te olvides de cerrar la puerta hasta que salgas/al salir.
  5. Cuando/Antes de que haga buen tiempo vamos a ir a la playa todos los días.
  6. Alonso dijo que trabajaría en esta fábrica hasta que/mientras estuviera abierta.
  7. Después de que/Siempre que me iba a dormir pronto, el teléfono sonaba.
  8. “Te amaré hasta que/mientras viva”, dijo el protagonista.

B) Elige la opción correcta. Algunas veces son correctas las dos.

  1. Iré a verte tan pronto como / hasta que salga del trabajo.
  2. Rosalía tuvo muchos problemas con su novio antes de / en cuanto casarse.
  3. Antes de que / Después de que me llamaron, ya no pude dormir más.
  4. El matrimonio fue bien mientras / hasta que él tenía trabajo, pero luego se estropeó.
  5. La carta llegó mientras / cuando estábamos comiendo.
  6. Iremos a ver el Museo del Prado después de / tan pronto como comer.
  7. Hasta que / En cuanto sepa algo, te llamo.
  8. No se aceptan cambios después de que / mientras salgan de la tienda.
  9. En cuanto / Mientras llegue a mi casa me voy a dar una buena ducha.
  10. Mientras / Cuando Alicia estuvo enferma Fernando la visitó varias veces.
  11. Yo creo que perdí el paraguas cuando / antes de subir al autobús.
  12. Los bomberos atendieron a los heridos hasta que / antes de que llegaron las ambulancias.

Expresiones temporales

  • Alfonso me saluda amablemente siempre que me ve.
  • En cuanto llegue a casa me ducho.
  • Yo te echaré una mano cuando me lo pidas.
  • Siempre que veo a Marta me da recuerdos para ti.
  • Cesar nos llamó apenas aterrizó su avión.
  • Cuando me llame Yolanda, voy a buscarla.

Rodee la forma correcta

  1. Cuando (vendo/venda) el coche me compraré una moto.
  2. Cuando (serás/seas) mayor podrás salir de noche.
  3. Tuvimos suerte. Llegó un taxi en el momento en que (salgamos/salíamos).
  4. Llámame en cuanto (terminas/termines) el examen.
  5. En cuanto (llegan/lleguen) tus amigos comienzan los problemas.
  6. Ángel, haz el favor de comprar el periódico cuando (sales/salgas).
  7. Te contrato en el momento en que tú (quieras/quieres), Ana.
  8. Apenas (veo/vea) a Orestes, me pongo nerviosa.
  9. Miguel se compró la cámara tan pronto como (cobra/cobró) el sueldo.
  10. Julio me da trabajo siempre que lo (necesito/necesite).

Complete con indicativo o subjuntivo

  1. Te compraré la bici cuando (tú, aprobar).
  2. Apenas (terminar) el trabajo, imprímelo.
  3. Nos acostamos en cuanto (acabar) la película.
  4. Mario se enfada siempre que le (yo gritar).
  5. Seguro que llama Julio apenas (nosotros salir).
  6. Mándame un correo electrónico en cuanto (tú saber) algo.
  7. Cuando (ser) jóvenes hacíamos muchas excursiones.
  8. Por favor, reserven las entradas en cuanto (poder).
  9. Siempre que (yo ir) a la playa, llueve.
  10. Cuando (yo cobrar) mi primer sueldo, te invitaré a cenar.

Complete con mientras

  • José Luis habla mucho mientras conduce.
  • Siéntate un rato mientras preparo la cena.
  • No pienso hablarle a Olga mientras viva.
  • A Andrés le gusta cantar mientras se ducha.
  • Podemos seguir de vacaciones mientras tengamos dinero.
  • Espérame en el salón mientras me visto.

Una las dos frases con la expresión temporal dada

  1. Empezó a llover. Nos fuimos a casa > Cuando empezó a llover nos fuimos a casa.
  2. A veces me duele la cabeza. Me tomo una aspirina. > Siempre que me duele la cabeza, me tomo una aspirina.
  3. Seré abogado. Trabajaré en una gran empresa > Cuando sea abogado, trabajaré en una gran empresa.
  4. Me pedirás favores. Te los haré > Siempre que me pidas favores, te los haré.
  5. Empezó el partido. Se fue la luz > Nada más empezar el partido, se fue la luz.
  6. Adela vendrá. Le daré la noticia. > En cuanto Adela venga, le daré la noticia.
  7. Salía del metro. Me encontré a mi prima > Nada más salir del metro, me encontré a mi prima.
  8. Llegareis a casa. Llamadme > En cuanto lleguéis a casa, llamadme.
  9. Cruzó la calle. La atropelló un coche > Al cruzar la calle, la atropelló un coche.

Subordinadas causales

Partículas

  • Porque + indicativo: “Entré a ver la película porque estaba aburrido.”
  • Puesto que, ya que, dado que, como + indicativo: “Y ya que estaba allí, entré a ver la película.”
  • Por + infinitivo: “Eso te pasa por dormir poco (=porque duermes poco).”
  • Que + indicativo: “Acércate, que no te oiga.” (Di solito c’è prima l’imperativo)

Relaciona Causas

  • Ayer por la tarde llamé a Jorge porque quería saber cómo estaba.
  • Como la pasta no estaba buena comimos ensalada y queso.
  • No es que sea tonto, es que está siempre distraído.
  • Por favor, date prisa en prepararte, que vamos a llegar tarde a la cita.
  • En vista de que no nos atendía nadie nos marchamos de la tienda.
  • Explícame qué le pasa a tu hermano.
Anteprima
Vedrai una selezione di 6 pagine su 24
Appunti di Spagnolo 2 Pag. 1 Appunti di Spagnolo 2 Pag. 2
Anteprima di 6 pagg. su 24.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti di Spagnolo 2 Pag. 6
Anteprima di 6 pagg. su 24.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti di Spagnolo 2 Pag. 11
Anteprima di 6 pagg. su 24.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti di Spagnolo 2 Pag. 16
Anteprima di 6 pagg. su 24.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti di Spagnolo 2 Pag. 21
1 su 24
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/07 Lingua e traduzione - lingua spagnola

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher manuzzo24 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua Spagnola e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli studi Gabriele D'Annunzio di Chieti e Pescara o del prof Moreno Julian Santano.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community