Testo greco e traduzione del frammento 55 Voigt di Saffo.

Versione originale in greco


κατθάνοισα δὲ κείσηι οὐδέ ποτα μναμοσύνα σέθεν
ἔσσετ' οὐδὲ †ποκ'†ὔστερον· οὐ γὰρ πεδέχηις βρόδων
τὼν ἐκ Πιερίας· ἀλλ' ἀφάνης κἀν Ἀίδα δόμωι
φοιτάσηις πεδ' ἀμαύρων νεκύων ἐκπεποταμένα.

Traduzione all'italiano


morta tu giacerai né più alcuna memoria di te
vi sarà mai in futuro; infatti non hai parte delle rose
della Pieria; ma ignota anche nella casa di Ade
vagherai tra gli oscuri morti volata via di qui.

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla più grande community di studenti